< Первая книга Паралипоменон 25 >

1 И постави Давид царь и князи силы над делы сыны Асафовы и Емани и Идифумовы, иже провещаваху в гуслех и псалтирех и кимвалех, и бысть число их по главам мужей творящих дела своя.
David and the leaders of the Levites chose men from the families of Asaph, Heman, and Jeduthun to serve by prophesying accompanied by lyres, harps, and cymbals. Here is the list of those who performed this service:
2 Сынове Асафовы: Закхур и Иосиф, и Нафаниа и Асиил: сынове Асафовы держащеся Асафа пророка близ царя.
From the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asarelah. These sons of Asaph were under the supervision of Asaph, who prophesied under the supervision of the king.
3 Идифуму сынове Идифумли: Годолиа и Сури, и Исеа и Семей, и Асавиа и Маттафиа, шесть по отце своем Идифуме в гусли бряцающе исповедание и хваление Господеви.
From the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six in total, under the supervision of their father Jeduthun, who prophesied accompanied by the harp, giving thanks and praise to the Lord.
4 Еману сынове Емани: Вукиа и Мафаниа, и Озиил и Суваил, и Иеримуф и Ананиа, и Анан и Елиафа, и Годоллафий и Ромамфиезер, и Савах и Маллифий, а Офир и Мазиоф.
From the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
5 Вси сии сынове Емана бряцающаго царю в словесех Божиих, да вознесется рог. Даде же Бог Еману сынов четыренадесять и три дщери:
All these sons of Heman, the king's seer, were given to him through the promises of God to honor him, for God gave Heman fourteen sons and three daughters.
6 вси сии со отцем своим воспевающе в дому Божии в кимвалех и во псалтирех и гуслех, в служение дому Божия близ царя, и Асаф и Идифум, и Еман.
All of them were under the supervision of their fathers for the music of the house of the LORD with cymbals, harps, and lyres, for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the supervision of the king.
7 Бысть же число их со братиею их научени пению Господню и всех разумеющих (пения) двести осмьдесят и осмь.
Along with their relatives, all of them trained and skilled in singing to the LORD, they totaled 288.
8 Вергоша же и сии жребия чреды дневныя, по малу и по велику совершенных и учащихся.
They cast lots for whatever responsibility they had, the least important equal to the most important, the teacher to the student.
9 И изыде жребий первый сынов его и братии его Асафу Иосифову, Годолиа: вторый иниа, сынове его и братия его дванадесять:
The first lot, which was for Asaph, fell to Joseph, his sons, and his brother, 12 in total. The second fell to Gedaliah, his sons, and his brothers, 12 in total.
10 третий Закхур, сынове его и братия его дванадесять:
The third fell to Zaccur, his sons, and his brothers, 12 in total.
11 четвертый Иезрий, сынове его и братия его дванадесять:
The fourth fell to Izri, his sons, and his brothers, 12 in total.
12 пятый Нафан, сынове его и братия его дванадесять:
The fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, 12 in total.
13 шестый Вукиа, сынове его и братия его дванадесять:
The sixth fell to Bukkiah, his sons and his brothers, 12 in total.
14 седмый Иериил, сынове его и братии его дванадесять:
The seventh fell to Jesarelah, his sons and his brothers, 12 in total.
15 осмый Иосиа, сынове его и братия его дванадесять,
The eighth fell to Jeshaiah, his sons and his brothers, 12 in total.
16 девятый Матфаниа, сынове его и братии его дванадесять:
The ninth fell to Mattaniah, his sons and his brothers, 12 in total.
17 десятый Семеиа, сынове его и братия его дванадесять:
The tenth fell to Shimei, his sons and his brothers, 12 in total.
18 первыйнадесять Езриил, сынове его и братия его дванадесять:
The eleventh fell to Azarel, his sons and his brothers, 12 in total.
19 вторыйнадесять Асавиа, сынове его и братия его дванадесять:
The twelfth fell to Hashabiah, his sons and his brothers, 12 in total.
20 третийнадесять Суваил, сынове его и братии его дванадесять:
The thirteenth fell to Shubael, his sons and his brothers, 12 in total.
21 четвертыйнадесять Матфафиа, сынове его и братии его дванадесять:
The fourteenth fell to Mattithiah, his sons and his brothers, 12 in total.
22 пятыйнадесять Иеримуф, сынове его и братия его дванадесять:
The fifteenth fell to Jerimoth, his sons and his brothers, 12 in total.
23 шестыйнадесять Ананиа, сынове его и братия его дванадесять:
The sixteenth fell to Hananiah, his sons and his brothers, 12 in total.
24 седмыйнадесять Иесвак, сынове его и братия его дванадесять:
The seventeenth fell to Joshbekashah, his sons and his brothers, 12 in total.
25 осмыйнадесять Ананиа, сынове его и братия его дванадесять:
The eighteenth fell to Hanani, his sons and his brothers, 12 in total.
26 девятыйнадесять Меллифий, сынове его и братия его дванадесять:
The nineteenth fell to Mallothi, his sons and his brothers, 12 in total.
27 двадесятый Елиафа, сынове его и братия его дванадесять:
The twentieth fell to Eliathah, his sons and his brothers, 12 in total.
28 двадесять первый Иефир, сынове его и братия его дванадесять:
The twenty-first fell to Hothir, his sons and his brothers, 12 in total.
29 двадесять вторый Годоллафий, сынове его и братия его дванадесять:
The twenty-second fell to Giddalti, his sons and his brothers, 12 in total.
30 двадесять третий Меазоф, сынове его и братия его дванадесять:
The twenty-third fell to Mahazioth, his sons and his brothers, 12 in total.
31 двадесять четвертый Рометфиезер, сынове его и братия его дванадесять.
The twenty-fourth fell to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, 12 in total.

< Первая книга Паралипоменон 25 >