< Первая книга Паралипоменон 24 >
1 И сыном Аароним разделения: сынове Аарони: Надав и Авиуд, и Елеазар и Ифамар.
These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
2 И умроста Надав и Авиуд прежде отца своего, и сынове не быша има: и священствова Елеазар и Ифамар, сынове Аарони.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
3 И раздели их Давид, и Садок от сынов Елеазаровых, Ахимелех же от сынов Ифамаровых по сочислению их, по служению их и по домом отечеств их.
David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
4 И обретошася сынове Елеазаровы множайшии в началники сил, нежели сынове Ифамаровы: и раздели их сыном Елеазаровым в началники в домы отечеств шестьнадесять, и сыном Ифамаровым по домом отечеств их, осмь.
There were more chief men found among the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; so they were divided like this: of the sons of Eleazar there were sixteen heads according to their ancestral houses, and eight according to their ancestral houses among the sons of Ithamar.
5 Раздели же их по жребием между ими, понеже бяху началницы святилища и началницы Божии в сынех Елеазаровых и в сынех Ифамаровых:
And thus were they divided impartially by drawing lots; for there were officiers of the sanctuary, and officiers of God, both of the descendants of Eleazar, and of the descendants of Ithamar.
6 описа же их Самаиа сын Нафанаиль писарь от левит пред царем и князи и Садоком священником и Ахимелехом сыном Авиафара, и началницы отечеств священников и левитов дому отечества, един ко Елеазару и един ко Ифамару.
And Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the officiers, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the ancestral houses of the priests and of the Levites; one fathers' house being taken for Eleazar and one being taken for Ithamar.
7 И изыде жребий первый Иоариму, Иедию вторый,
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8 Хариву третий, Сеориму четвертый,
the third to Harim, the fourth to Seorim,
9 Мелхию пятый, Меиамину шестый,
the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10 Аккосу седмый, Авии осмый,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11 Иисую девятый, Сехении десятый,
the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
12 Елиасиву единонадесятый, Иакиму дванадесятый,
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13 Оффаю тринадесятый, Иесваалу четыренадесятый,
the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshbaal,
14 Велгии пятыйнадесять, Еммиру шестыйнадесять,
the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 Иефию седмыйнадесять, Афессию осмыйнадесять,
the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
16 Феттию девятыйнадесять, и Езекиилю двадесятый,
the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
17 Ахину двадесять первый, Гамуилу двадесять вторый,
the twenty-first to Jakin, the twenty-second to Gamul,
18 Далеию двадесять третий, Иеилю двадесять четвертый.
the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
19 Сие сочисление их по служению их входити в дом Господень по чину своему, рукою Аарона отца их, якоже повеле Господь Бог Израилев.
This was their ordering in their service, to come into the house of Jehovah according to the ordinance given to them by Aaron their father, as Jehovah, the God of Israel, had commanded him.
20 И сыном Левииным прочиим: сыном Амврамлим Соваил, сыном Соваилим Иадаиа,
Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 сыном Равииным началник Иесиа,
Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
22 сыном Иасарииным Саломоф, сыном Саломофовым Иаф:
Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
23 сынове Иедиуа: Иериав первый, Амадиа вторый, Иазиил третий, Иекмоам четвертый.
The sons of Hebron: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 Сыном Озиилим Миха, сынове Михины Самир:
The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
25 брат Михин Исиа, сын Исиин Захариа.
The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
26 Сынове Мерарины: Мооли и Муси, сын Озиин Вонний:
The sons of Merari: Mahli and Mushi; of his sons: Jaaziah his son.
27 сынове Мерарины Озиа: сынове его Иесома и Закхур и Иовфи:
The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zakkur, and Ibri.
28 Моолию Елеазар (и Ифамар). Умре же Елеазар, не беша ему сынове.
Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 Кису сын Кисов Иерамеил.
Of Kish; the sons of Kish: Jerahmeel.
30 Сынове Мусины: Мооли и Едер и Еримоф. Сии сынове левитстии по домом отечеств своих.
The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers' houses.
31 Прияша же и тии жребия, якоже и братия их сынове Аарони, пред Давидом царем и Садоком и Ахимелехом и началники отечеств священнических и левитских: патриарси Аарони, якоже и братия его юнейшии.
These likewise cast lots even as their kinsmen the descendants of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the ancestral houses of the priests and of the Levites; the ancestral houses of the chief even as those of his younger brother.