< Mapisarema 97 >
1 Jehovha anobata ushe, nyika ngaifare; zviwi zviri kure ngazvifare.
L’Eternel règne! Que la terre soit dans l’allégresse, dans la joie les îles nombreuses!
2 Makore nerima guru zvakamukomberedza; kururama nokururamisira ndidzo nheyo dzechigaro chake choushe.
Il s’enveloppe de nuées et de brume épaisse, la justice et le droit sont la base de son trône.
3 Moto unoenda mberi kwake uchipisa vavengi vake kumativi ose.
Devant lui une flamme s’avance, qui embrase, à l’entour, ses ennemis.
4 Mheni yake inovhenekera pasi; nyika inozviona igodedera.
Les éclairs illuminent le monde, la terre les voit et tremble.
5 Makomo anonyungudika senamo pamberi paJehovha, pamberi paIshe wenyika yose.
Les montagnes fondent comme la cire devant l’Eternel, devant le maître de toute la terre.
6 Kudenga denga kunoparidza kururama kwake, uye vanhu vose vanoona kubwinya kwake.
Les cieux racontent son équité, tous les peuples sont témoins de sa gloire.
7 Vose vanonamata zvifananidzo vanonyadziswa, avo vanozvirumbidza nezvifananidzo, munamatei, imi vamwari vose!
Ils sont déçus tous les adorateurs d’idoles, qui se glorifient de leurs vaines divinités. Tous les dieux se prosternent devant lui.
8 Zioni rinonzwa rigofara uye misha yeJudha inofara nokuda kwezvamakatonga, imi Jehovha.
Sion l’apprend et s’en réjouit, les filles de Juda tressaillent d’allégresse, à cause de tes jugements, Eternel!
9 Nokuti imi, iyemi Jehovha, ndimi Wokumusoro-soro pasi pose; makasimudzirwa kupfuura vamwari vose.
Car toi, Eternel, tu es le souverain de toute la terre, infiniment élevé au-dessus de tous les dieux.
10 Vanoda Jehovha ngavavenge zvakaipa, nokuti anorinda upenyu kwavanhu vake vakatendeka uye anovarwira muruoko rwowakaipa.
Vous qui aimez l’Eternel, haïssez le mal! Il protège la personne de ses pieux serviteurs, les délivre de la main des pervers.
11 Chiedza chinovhenekera pamusoro pavakarurama, nomufaro pamusoro pavane mwoyo yakarurama.
La lumière se répand sur les justes, et la joie sur les cœurs droits.
12 Farai muna Jehovha, imi vakarurama, uye mukudze zita rake dzvene.
Réjouissez-vous, ô justes, en l’Eternel, et rendez hommage à sa gloire sainte.