< Mapisarema 95 >

1 Uyai, tiimbire Jehovha nomufaro; ngatidanidzirei kuDombo roruponeso rwedu.
Come, we sing to Jehovah, We shout to the rock of our salvation.
2 Ngatisvikei pamberi pake nokuvonga uye timukudze nenziyo.
We come before His face with thanksgiving, With psalms we shout to Him.
3 Nokuti Jehovha ndiye Mwari mukuru, Mambo mukuru pamusoro pavamwari vose.
For a great God [is] Jehovah, And a great king over all gods.
4 Nzvimbo dzakadzika dzapanyika dziri muruoko rwake, uye misoro yamakomo ndeyake.
In whose hand [are] the deep places of earth, And the strong places of hills [are] His.
5 Gungwa nderake, nokuti ndiye akariita, uye maoko ake akaumba nyika yakaoma.
Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.
6 Uyai tikotame, tinamate, ngatipfugamei pamberi paJehovha Muiti wedu;
Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before Jehovah our Maker.
7 nokuti ndiye Mwari wedu, uye isu tiri vanhu vanofudzwa naye, makwai anochengetwa naye. Nhasi kana muchinzwa inzwi rake,
For He [is] our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, To-day, if to His voice ye hearken,
8 musaomesa mwoyo yenyu sezvamakaita paMeribha, sezvamakaita pazuva riya paMasa mugwenga,
Harden not your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,
9 pandakaedzwa namadzibaba enyu kunyange vakanga vaona zvandakanga ndaita.
Where your fathers have tried Me, Have proved Me, yea, have seen My work.
10 Ndakatsamwira rudzi urwu kwamakore makumi mana; ndakati, “Ava vanhu vane mwoyo yakatsauka, uye havana kuziva nzira dzangu.”
Forty years I am weary of the generation, And I say, 'A people erring in heart — they! And they have not known My ways:'
11 Saka ndakapika pakutsamwa kwangu ndikati, “Havangazombopindi pazororo rangu.”
Where I sware in Mine anger, 'If they come in unto My rest —!'

< Mapisarema 95 >