< Mapisarema 29 >

1 Pisarema raDhavhidhi. Ipai kuna Jehovha, imi mune simba ipai kuna Jehovha rukudzo nesimba.
Ein Psalm Davids. Gebt dem HERRN, ihr Gottessöhne, gebt dem HERRN Ehre und Macht!
2 Ipai kuna Jehovha rukudzo rwakafanira zita rake; namatai Jehovha mukubwinya kwoutsvene hwake.
Gebt dem HERRN seines Namens Ehre, betet den HERRN an in heiligem Schmuck!
3 Inzwi raJehovha riri pamusoro pemvura zhinji. Mwari wokubwinya anotinhira, Jehovha anotinhira ari pamusoro pemvura zhinji.
Die Stimme des HERRN schallt über den Wassern, der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern.
4 Inzwi raJehovha rine simba; inzwi raJehovha rinokudzwa.
Die Stimme des HERRN ist stark, die Stimme des HERRN ist herrlich.
5 Inzwi raJehovha rinovhuna misidhari, Jehovha anovhuna-vhuna misidhari yeRebhanoni.
Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern, der HERR zerbricht die Zedern des Libanon
6 Anoita kuti Rebhanoni ikwakuke semhuru, neSirioni senzombe yenyati.
und macht sie hüpfen wie ein Kälbchen, den Libanon und den Sirjon wie einen jungen Büffel.
7 Inzwi raJehovha rinorova nokuvaima kwemheni.
Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen,
8 Inzwi raJehovha rinozungunusa gwenga; Jehovha anozungunusa Gwenga reKadheshi.
die Stimme des HERRN erschüttert die Wüste, der HERR erschüttert die Wüste Kadesch.
9 Inzwi raJehovha rinomonyorora miouki uye rinosvuura sango rigosara rati hwe-e. Uye mutemberi yake zvose zvinodana zvichiti, “Kubwinya!”
Die Stimme des HERRN macht Hindinnen gebären und entblättert Wälder, und in seinem Tempel ruft ihm jedermann Ehre zu.
10 Jehovha anogara pachigaro choushe chamafashamu emvura; Jehovha anogara ari Mambo nokusingaperi.
Der HERR regierte zur Zeit der Sündflut, und der HERR herrscht als König in Ewigkeit.
11 Jehovha anopa simba kuvanhu vake; Jehovha anoropafadza vanhu vake norugare.
Der HERR wird seinem Volke Kraft verleihen, der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden!

< Mapisarema 29 >