< Mapisarema 148 >

1 Rumbidzai Jehovha. Rumbidzai Jehovha kubva kumatenga, murumbidzei panzvimbo dzokumusoro-soro.
Lover Herren fra Himlene, lover ham i det høje!
2 Murumbidzei, imi vatumwa vake vose, murumbidzei, imi hondo dzake dzose dzokudenga.
Lover ham, alle hans Engle! lover ham, alle hans Hærskarer!
3 Murumbidzei, imi zuva nomwedzi, murumbidzei, imi nyeredzi dzose dzinopenya.
Lover ham, Sol og Maane! lover ham, alle Lysets Stjerner!
4 Murumbidzei, imi matenga ari kumusoro-soro, nemi mvura zhinji iri pamusoro pamatenga.
Lover ham, Himlenes Himle! og I Vande, som ere over Himlene!
5 Ngazvirumbidze zita raJehovha, nokuti akarayira, izvo zvikasikwa.
De skulle love Herrens Navn; thi han bød, og de bleve skabte.
6 Akazviisa panzvimbo yazvo nokusingaperi-peri, akapa chirevo chisingazombopfuuri.
Og han har stillet dem hen for bestandig, evindelig; han satte dem en Lov, og den skal ikke overskrides.
7 Rumbidzai Jehovha imi nyika, imi zvisikwa zvikuru zvegungwa nokwakadzika kwenyanza,
Lover Herren fra Jorden, I Søuhyrer og alle Dyb!
8 nemi mheni nechimvuramabwe, chando namakore, dutu remhepo rinoita zvaakareva,
Ild og Hagel, Sne og Røg og Stormvejr, som udretter hans Ord!
9 imi makomo nemi zvikomo zvose, miti inobereka nemisidhari yose,
I Bjerge og alle Høje, Frugttræer og alle Cedre!
10 mhuka dzesango nemombe dzose, zvisikwa zvidiki neshiri dzinobhururuka,
I vilde Dyr og alt Kvæg, Kryb og vingede Fugle!
11 Madzimambo enyika nendudzi dzose, imi machinda nemi vatongi vose panyika,
I Konger paa Jorden og alle Folk, Fyrster og alle Dommere paa Jorden!
12 majaya nemhandara, vatana navana.
Unge Karle og Jomfruer tillige, de gamle med de unge!
13 Ngavarumbidze zita raJehovha, nokuti zita rake iye oga iguru; kubwinya kwake kuri pamusoro penyika namatenga.
De skulle love Herrens Navn; thi hans Navn alene er ophøjet, hans Majestæt er over Jorden og Himmelen.
14 Akasimudzira vanhu vake runyanga, iyo rumbidzo yavatsvene vake vose, yaIsraeri, vanhu vari pedyo nomwoyo wake. Rumbidzai Jehovha.
Og han har ophøjet et Horn for sit Folk, han, der er en Lovsang for alle sine hellige, for Israels Børn, det Folk, der er ham nær. Halleluja!

< Mapisarema 148 >