< Zvirevo 12 >
1 Ani naani anofarira kuzvirovedza anoda zivo, asi uyo anovenga kudzorwa ibenzi.
qui diligit disciplinam diligit scientiam qui autem odit increpationes insipiens est
2 Munhu akanaka anowana nyasha kubva kuna Jehovha, asi Jehovha anotuka munhu ane mano akaipa.
qui bonus est hauriet a Domino gratiam qui autem confidit cogitationibus suis impie agit
3 Munhu haangasimbiswi nezvakaipa, asi mudzi womunhu akarurama haungadzurwi.
non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitur
4 Mudzimai ane unhu hwakanaka ikorona kumurume wake, asi mudzimai anonyadzisa akafanana nokuora mumapfupa omurume wake.
mulier diligens corona viro suo et putredo in ossibus eius quae confusione res dignas gerit
5 Urongwa hwomunhu akarurama hwakarurama, asi kurayira kwavakaipa kunonyengera.
cogitationes iustorum iudicia et consilia impiorum fraudulentia
6 Mashoko owakaipa anovandira ropa, asi kutaura kwavakarurama kunovanunura.
verba impiorum insidiantur sanguini os iustorum liberabit eos
7 Vanhu vakaipa vanobviswa pachigaro uye havazovapozve, asi imba yowakarurama icharamba yakasimba.
verte impios et non erunt domus autem iustorum permanebit
8 Munhu anorumbidzwa maererano nouchenjeri hwake, asi vanhu vane pfungwa dzakatsauka vanozvidzwa.
doctrina sua noscetur vir qui autem vanus et excors est patebit contemptui
9 Zviri nani kuva munhu anoninipiswa asi iwe une muranda, pane kuzviita munhu wapamusoro iwe usina zvokudya.
melior est pauper et sufficiens sibi quam gloriosus et indigens pane
10 Munhu akarurama ane hanya nechipfuwo chake, asi zviito zvakanaka zvowakaipa utsinye.
novit iustus animas iumentorum suorum viscera autem impiorum crudelia
11 Uyo anoshanda mumunda wake achava nezvokudya zvakawanda, asi uyo anongotevera zvisina maturo anoshayiwa zivo.
qui operatur terram suam saturabitur panibus qui autem sectatur otium stultissimus est
12 Vakaipa vanopanga zvakapambwa zvavanhu vakaipa, asi mudzi woakarurama unobereka zvibereko.
desiderium impii munimentum est pessimorum radix autem iustorum proficiet
13 Munhu akaipa anobatwa nokutaura kwake kwakaipa, asi munhu akarurama anopunyuka padambudziko.
propter peccata labiorum ruina proximat malo effugiet autem iustus de angustia
14 Kubva pazvibereko zvemiromo yake munhu anozadzwa nezvinhu zvakanaka, zvirokwazvo sokupiwa mubayiro kwaanoitwa nebasa ramaoko ake.
de fructu oris sui unusquisque replebitur bonis et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei
15 Nzira yebenzi inoita seyakanaka kwaari, asi munhu akachenjera anoteerera kurayira.
via stulti recta in oculis eius qui autem sapiens est audit consilia
16 Benzi rinoratidza kutsamwa pakarepo, asi munhu akachenjera anoshayira hanya kutukwa.
fatuus statim indicat iram suam qui autem dissimulat iniuriam callidus est
17 Chapupu chezvokwadi chinopa uchapupu hwezvokwadi, asi chapupu chenhema chinoreva nhema.
qui quod novit loquitur index iustitiae est qui autem mentitur testis est fraudulentus
18 Mashoko anotaurwa nokusarangarira anobaya somunondo, asi rurimi rwomunhu akachenjera runoporesa.
est qui promittit et quasi gladio pungitur conscientiae lingua autem sapientium sanitas est
19 Miromo yezvokwadi ichasimbiswa nokusingaperi, asi rurimi runoreva nhema runogara kwechinguva chiduku.
labium veritatis firmum erit in perpetuum qui autem testis est repentinus concinnat linguam mendacii
20 Mune kunyengera mumwoyo yaavo vanoronga zvakaipa, asi rufaro rwuri kune avo vanokurudzira rugare.
dolus in corde cogitantium mala qui autem ineunt pacis consilia sequitur eos gaudium
21 Akarurama haangatongowirwi nezvakaipa, asi vakaipa vachava namatambudziko akavafanira.
non contristabit iustum quicquid ei acciderit impii autem replebuntur malo
22 Jehovha anovenga miromo inotaura nhema, asi anofadzwa navanhu vanotaura chokwadi.
abominatio Domino labia mendacia qui autem fideliter agunt placent ei
23 Munhu akachenjera anovanza zivo yake, asi mwoyo yamapenzi inotaura zvoupenzi.
homo versutus celat scientiam et cor insipientium provocabit stultitiam
24 Maoko anoshingaira achatonga, asi usimbe hunopedzisira mukushanda somuranda.
manus fortium dominabitur quae autem remissa est tributis serviet
25 Mwoyo unopunyaira unoremedza munhu, asi shoko nyoro rinomufadza.
maeror in corde viri humiliabit illud et sermone bono laetificabitur
26 Munhu akarurama anochenjerera ushamwari, asi nzira yavakaipa inovatungamirira mukurasika.
qui neglegit damnum propter amicum iustus est iter autem impiorum decipiet eos
27 Munhu ane usimbe haagochi mhuka yaabata, asi munhu anoshingaira anokoshesa pfuma yake.
non inveniet fraudulentus lucrum et substantia hominis erit auri pretium
28 Munzira yokururama mune upenyu; kwainoenda hakuna rufu.
in semita iustitiae vita iter autem devium ducit ad mortem