< Ezira 2 >
1 Zvino ava ndivo vanhu vomudunhu vakadzoka kubva kuutapwa hwavakanga vatapwa, avo vakanga vatapwa naNebhukadhinezari mambo weBhabhironi vakanga vaendeswa kuutapwa kuBhabhironi (vakadzokera kuJerusarema nokuJudha, mumwe nomumwe kuguta rake,
hii sunt autem filii provinciae qui ascenderunt de captivitate quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem et reversi sunt in Hierusalem et Iudam unusquisque in civitatem suam
2 vakanga vari pamwe chete naZerubhabheri, Jeshua, Nehemia, Seraya, Reeraya, Modhekai, Bhirishani, Misipari, Bhigivhai, Rehumi naBhaana): Uwandu hwavarume pakati pavaIsraeri:
qui venerunt cum Zorobabel Hiesua Neemia Saraia Rahelaia Mardochai Belsan Mesphar Beguai Reum Baana numerus virorum populi Israhel
3 zvizvarwa zvaParoshi zvaiva zviuru zviviri nezana namakumi manomwe navaviri;
filii Pharos duo milia centum septuaginta duo
4 zvaShefatia zvaiva mazana matatu namakumi manomwe navaviri;
filii Sephetia trecenti septuaginta duo
5 zvaAra zvaiva mazana manomwe namakumi manomwe navashanu;
filii Area septingenti septuaginta quinque
6 zvaPahati-Moabhu (vorudzi rwaJeshua naJoabhu) zvaiva zviuru zviviri namazana masere negumi navaviri;
filii Phaethmoab filiorum Iosue Ioab duo milia octingenti duodecim
7 zvaEramu zvaiva chiuru chimwe chete namazana maviri namakumi mashanu navana;
filii Helam mille ducenti quinquaginta quattuor
8 zvaZatu zvaiva mazana mapfumbamwe namakumi mana navashanu;
filii Zeththua nongenti quadraginta quinque
9 zvaZakai zvaiva mazana manomwe namakumi matanhatu;
filii Zacchai septingenti sexaginta
10 zvaBhani zvaiva mazana matanhatu namakumi mana navaviri;
filii Bani sescenti quadraginta duo
11 zvaBhebhai zvaiva mazana matanhatu namakumi maviri navatatu;
filii Bebai sescenti viginti tres
12 zvaAzigadhi zvaiva chiuru chimwe chete namazana maviri namakumi maviri navaviri;
filii Azgad mille ducenti viginti duo
13 zvaAdhonikami zvaiva mazana matanhatu namakumi matanhatu navatanhatu;
filii Adonicam sescenti sexaginta sex
14 zvaBhigivhai zvaiva zviuru zviviri namakumi mashanu navatanhatu;
filii Beguai duo milia quinquaginta sex
15 zvaAdhini zvaiva mazana mana namakumi mashanu navana;
filii Adin quadringenti quinquaginta quattuor
16 zvaAteri (vorudzi rwaHezekia) zvaiva makumi mapfumbamwe navasere;
filii Ater qui erant ex Hiezechia nonaginta octo
17 zvaBhezai zvaiva mazana matatu namakumi maviri navatatu;
filii Besai trecenti viginti tres
18 zvaJora zvaiva zana negumi navaviri;
filii Iora centum duodecim
19 zvaHashumi zvaiva mazana maviri namakumi maviri navatatu;
filii Asom ducenti viginti tres
20 zvaGibhari zvaiva makumi mapfumbamwe navashanu;
filii Gebbar nonaginta quinque
21 varume veBheterehema vaiva zana namakumi maviri navashanu;
filii Bethleem centum viginti tres
22 veNetofa vaiva makumi mashanu navatanhatu;
viri Netupha quinquaginta sex
23 veAnatoti vaiva zana namakumi maviri navasere;
viri Anathoth centum viginti octo
24 veAzimavheti vaiva makumi mana navaviri;
filii Azmaveth quadraginta duo
25 veKiriati Jearimi, Kefira, neBheroti vaiva mazana manomwe namakumi mana navatatu;
filii Cariathiarim Caephira et Beroth septingenti quadraginta tres
26 veRama neGebha vaiva mazana matanhatu namakumi maviri nomumwe chete;
filii Arama et Gaba sescenti viginti unus
27 veMikimashi vaiva zana namakumi maviri navaviri;
viri Machmas centum viginti duo
28 veBheteri neAi vaiva mazana maviri namakumi maviri navatatu;
viri Bethel et Gai ducenti viginti tres
29 veNebho vaiva makumi mashanu navaviri;
filii Nebo quinquaginta duo
30 veMagibhishi vaiva zana namakumi mashanu navatanhatu;
filii Megbis centum quinquaginta sex
31 veEramu yechipiri vaiva chiuru chimwe chete namazana maviri namakumi mashanu navana;
filii Helam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor
32 veHarimi vaiva mazana matatu namakumi maviri;
filii Arim trecenti viginti
33 veRodhi neHadhidhi neOno vaiva mazana manomwe namakumi maviri navashanu;
filii Lod Adid et Ono septingenti viginti quinque
34 veJeriko vaiva mazana matatu namakumi mana navashanu;
filii Hiericho trecenti quadraginta quinque
35 veSena, vaiva zviuru zvitatu namazana matanhatu namakumi matatu.
filii Sennaa tria milia sescenti triginta
36 Vaprista: zvizvarwa zvaJedhaya (veimba yaJeshua) vaiva mazana mapfumbamwe namakumi manomwe navatatu;
sacerdotes filii Idaia in domo Hiesue nongenti septuaginta tres
37 zvaImari zvaiva chiuru chimwe chete namakumi mashanu navaviri;
filii Emmer mille quinquaginta duo
38 zvaPashuri zvaiva chiuru chimwe chete namazana maviri namakumi mana navanomwe;
filii Phessur mille ducenti quadraginta septem
39 zvaHarimu zvaiva chiuru chimwe chete negumi navanomwe.
filii Arim mille decem et septem
40 VaRevhi: zvizvarwa zvaJeshua navaKadhimieri (vorudzi rwaHodhavhia) zvaiva makumi manomwe navana.
Levitae filii Hiesue et Cedmihel filiorum Odevia septuaginta quattuor
41 Vaimbi: zvizvarwa zvaAsafi zvaiva zana namakumi maviri navasere.
cantores filii Asaph centum viginti octo
42 Varindi vapasuo reTemberi: zvizvarwa zvaSharumi, zvaAteri zvaTarimoni zvaAkubhi, nezvaHatita nezvaShobhai zvaiva zana namakumi matatu navapfumbamwe.
filii ianitorum filii Sellum filii Ater filii Telmon filii Accub filii Atita filii Sobai universi centum triginta novem
Nathinnei filii Sia filii Asupha filii Tebbaoth
44 zvizvarwa zvaZiha, zvaHasupa, zvaTabhaoti, zvaKerosi, zvaSiaha, zvaPadhoni,
filii Ceros filii Siaa filii Phadon
45 zvaRebhana, zvaHagabha, zvaAkubhi,
filii Levana filii Agaba filii Accub
46 zvaHagabhi, zvaSharimai, zvaHanani,
filii Agab filii Selmai filii Anan
47 zvaGidheri, zvaGahari, zvaReaya,
filii Gaddel filii Gaer filii Rahaia
48 zvaRezini, zvaNekodha, zvaGazami,
filii Rasin filii Nechoda filii Gazem
49 zvaUza, zvaPasea, zvaBhesai,
filii Aza filii Phasea filii Besee
50 zvaAsina, zvaMeumini, zvaNefusimi,
filii Asenaa filii Munim filii Nephusim
51 zvaBhakubhiki, zvaHakufa, zvaHarihuri,
filii Becbuc filii Acupha filii Arur
52 zvaBhaziruti, zvaMehidha, zvaHarisha,
filii Besluth filii Maida filii Arsa
53 zvaBharikosi, zvaSisera, zvaTema,
filii Bercos filii Sisara filii Thema
54 zvaNezia uye nezvaHatifa.
filii Nasia filii Atupha
55 Zvizvarwa zvavaranda vaSoromoni: zvizvarwa zvaSotai, zvaHasofereti zvaPerudha,
filii servorum Salomonis filii Sotei filii Suphereth filii Pharuda
56 zvaJaara, zvaDharikoni, zvaGidheri,
filii Iala filii Dercon filii Gedel
57 zvaShefatia, zvaHatiri, zvaPokereti-Hazebhaimi uye nezvaAmi.
filii Saphatia filii Athil filii Phocereth qui erant de Asebaim filii Ammi
58 Varanda vaishanda mutemberi nezvizvarwa zvavaranda vaSoromoni vaiva mazana matatu namakumi mapfumbamwe navaviri.
omnes Nathinnei et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo
59 Ava ndivo vakauya vachibva kumaguta eTeri Mera, Teri Harisha, Kerubhi, Adhoni neImeri, asi vakanga vasingagoni kuratidza dzimba dzamadzibaba avo kwavakanga vakaberekerwa muIsraeri:
et hii qui ascenderunt de Thelmela Thelarsa Cherub et Don et Mer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex Israhel essent
60 Zvizvarwa zvaDheraya, zvaTobhia nezvaNekodha zvaiva mazana matanhatu namakumi mashanu navaviri.
filii Delaia filii Tobia filii Necoda sescenti quinquaginta duo
61 Uye kubva pakati pavaprista: zvizvarwa zvaHobhaya, zvaHakozi uye nezvizvarwa zvaBhazirai (murume akanga awana mwanasikana waBhazirai muGireadhi uye akazotumidzwa zita iroro).
et de filiis sacerdotum filii Obia filii Accos filii Berzellai qui accepit de filiabus Berzellai Galaditis uxorem et vocatus est nomine eorum
62 Ava vakatsvaka nhoroondo yamazita emhuri yavo, asi havana kuiwana, nokudaro vakanzi vakasvibiswa vakabviswa pauprista.
hii quaesierunt scripturam genealogiae suae et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdotio
63 Mubati akavaudza kuti varege kudya chipi zvacho chezvokudya zvitsvene kwazvo kusvikira kwazova nomuprista anoshumira neUrimi neTumimi.
et dixit Athersatha eis ut non comederent de sancto sanctorum donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus
64 Ungano yose pamwe chete yaisvika zviuru makumi mana nezviviri namazana matatu namakumi matanhatu,
omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia trecenti sexaginta
65 tisingasanganisiri varanda vavo navarandakadzi vavo vakanga vari zviuru zvinomwe namazana matatu namakumi matatu navanomwe: uye vakanga vane varume navakadzi mazana maviri vakanga vari vaimbi.
exceptis servis eorum et ancillis qui erant septem milia trecenti triginta septem et in ipsis cantores atque cantrices ducentae
66 Vakanga vane mabhiza mazana manomwe namakumi matatu namatanhatu, manyurusi mazana maviri namakumi mana namashanu,
equi eorum septingenti triginta sex muli eorum ducenti quadraginta quinque
67 ngamera mazana mana namakumi matatu namashanu uye nembongoro zviuru zvitanhatu namazana manomwe namakumi maviri.
cameli eorum quadringenti triginta quinque asini eorum sex milia septingenti viginti
68 Pavakasvika paimba yaJehovha muJerusarema, vamwe vakuru vedzimba vakasarudza kupa nokuzvisarudzira kuti imba yaJehovha ivakwezve panzvimbo yayo.
et de principibus patrum cum ingrederentur templum Domini quod est in Hierusalem sponte obtulerunt in domum Dei ad extruendam eam in loco suo
69 Maererano napavaigona napo vakapa kuhomwe yemari yebasa iri, madhirakema zviuru makumi matanhatu nechimwe egoridhe, nemamina zviuru zvishanu esirivha uye nenguo dzavaprista zana.
secundum vires suas dederunt in inpensas operis auri solidos sexaginta milia et mille argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum
70 Vaprista, vaRevhi, vaimbi, varindi vemikova uye navashandi vomutemberi vakagara mumaguta avo, pamwe chete navamwe vavanhu, uye vamwe vaIsraeri vose vakagara mumaguta avowo.
habitaverunt ergo sacerdotes et Levitae et de populo et cantores et ianitores et Nathinnei in urbibus suis universusque Israhel in civitatibus suis