< Ezira 2 >
1 Zvino ava ndivo vanhu vomudunhu vakadzoka kubva kuutapwa hwavakanga vatapwa, avo vakanga vatapwa naNebhukadhinezari mambo weBhabhironi vakanga vaendeswa kuutapwa kuBhabhironi (vakadzokera kuJerusarema nokuJudha, mumwe nomumwe kuguta rake,
Hi sunt autem provinciæ filii, qui ascenderunt de captivitate, quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, et reversi sunt in Ierusalem et Iudam, unusquisque in civitatem suam.
2 vakanga vari pamwe chete naZerubhabheri, Jeshua, Nehemia, Seraya, Reeraya, Modhekai, Bhirishani, Misipari, Bhigivhai, Rehumi naBhaana): Uwandu hwavarume pakati pavaIsraeri:
Qui venerunt cum Zorobabel, Iosue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. Numerus virorum populi Israel:
3 zvizvarwa zvaParoshi zvaiva zviuru zviviri nezana namakumi manomwe navaviri;
Filii Pharos, duo millia centum septuagintaduo.
4 zvaShefatia zvaiva mazana matatu namakumi manomwe navaviri;
Filii Sephatia, trecenti septuagintaduo.
5 zvaAra zvaiva mazana manomwe namakumi manomwe navashanu;
Filii Area, septingenti septuagintaquinque.
6 zvaPahati-Moabhu (vorudzi rwaJeshua naJoabhu) zvaiva zviuru zviviri namazana masere negumi navaviri;
Filii Phahath-moab, filiorum Iosue: Ioab, duo millia octingenti duodecim.
7 zvaEramu zvaiva chiuru chimwe chete namazana maviri namakumi mashanu navana;
Filii Ælam, mille ducenti quinquagintaquattuor.
8 zvaZatu zvaiva mazana mapfumbamwe namakumi mana navashanu;
Filii Zethua, nongenti quadragintaquinque.
9 zvaZakai zvaiva mazana manomwe namakumi matanhatu;
Filii Zachai, septingenti sexaginta.
10 zvaBhani zvaiva mazana matanhatu namakumi mana navaviri;
Filii Bani, sexcenti quadragintaduo.
11 zvaBhebhai zvaiva mazana matanhatu namakumi maviri navatatu;
Filii Bebai, sexcenti vigintitres.
12 zvaAzigadhi zvaiva chiuru chimwe chete namazana maviri namakumi maviri navaviri;
Filii Azgad, mille ducenti viginti duo.
13 zvaAdhonikami zvaiva mazana matanhatu namakumi matanhatu navatanhatu;
Filii Adonicam, sexcenti sexagintasex.
14 zvaBhigivhai zvaiva zviuru zviviri namakumi mashanu navatanhatu;
Filii Beguai, duo millia quinquagintasex.
15 zvaAdhini zvaiva mazana mana namakumi mashanu navana;
Filii Adin, quadringenti quinquagintaquattuor.
16 zvaAteri (vorudzi rwaHezekia) zvaiva makumi mapfumbamwe navasere;
Filii Ather, qui erant ex Ezechia, nonagintaocto.
17 zvaBhezai zvaiva mazana matatu namakumi maviri navatatu;
Filii Besai, trecenti vigintitres.
18 zvaJora zvaiva zana negumi navaviri;
Filii Iora, centum duodecim.
19 zvaHashumi zvaiva mazana maviri namakumi maviri navatatu;
Filii Hasum, ducenti vigintitres.
20 zvaGibhari zvaiva makumi mapfumbamwe navashanu;
Filii Gebbar, nonagintaquinque.
21 varume veBheterehema vaiva zana namakumi maviri navashanu;
Filii Bethlehem, centum vigintitres.
22 veNetofa vaiva makumi mashanu navatanhatu;
Viri Netupha, quinquagintasex.
23 veAnatoti vaiva zana namakumi maviri navasere;
Viri Anathoth, centum vigintiocto.
24 veAzimavheti vaiva makumi mana navaviri;
Filii Azmaveth, quadraginta duo.
25 veKiriati Jearimi, Kefira, neBheroti vaiva mazana manomwe namakumi mana navatatu;
Filii Cariathiarim, Cephira, et Beroth, septingenti quadragintatres.
26 veRama neGebha vaiva mazana matanhatu namakumi maviri nomumwe chete;
Filii Rama et Gabaa, sexcenti vigintiunus.
27 veMikimashi vaiva zana namakumi maviri navaviri;
Viri Machmas, centum viginti duo.
28 veBheteri neAi vaiva mazana maviri namakumi maviri navatatu;
Viri Bethel et Hai, ducenti vigintitres.
29 veNebho vaiva makumi mashanu navaviri;
Filii Nebo, quinquagintaduo.
30 veMagibhishi vaiva zana namakumi mashanu navatanhatu;
Filii Megbis, centum quinquagintasex.
31 veEramu yechipiri vaiva chiuru chimwe chete namazana maviri namakumi mashanu navana;
Filii Ælam alterius, mille ducenti quinquagintaquattuor.
32 veHarimi vaiva mazana matatu namakumi maviri;
Filii Harim, trecenti viginti.
33 veRodhi neHadhidhi neOno vaiva mazana manomwe namakumi maviri navashanu;
Filii Lod Hadid, et Ono, septingenti vigintiquinque.
34 veJeriko vaiva mazana matatu namakumi mana navashanu;
Filii Iericho, trecenti quadragintaquinque.
35 veSena, vaiva zviuru zvitatu namazana matanhatu namakumi matatu.
Filii Senaa, tria millia sexcenti triginta.
36 Vaprista: zvizvarwa zvaJedhaya (veimba yaJeshua) vaiva mazana mapfumbamwe namakumi manomwe navatatu;
Sacerdotes: Filii Iadaia in domo Iosue, nongenti septuaginta tres.
37 zvaImari zvaiva chiuru chimwe chete namakumi mashanu navaviri;
Filii Emmer, mille quinquagintaduo.
38 zvaPashuri zvaiva chiuru chimwe chete namazana maviri namakumi mana navanomwe;
Filii Pheshur, mille ducenti quadraginta septem.
39 zvaHarimu zvaiva chiuru chimwe chete negumi navanomwe.
Filii Harim, mille decem et septem.
40 VaRevhi: zvizvarwa zvaJeshua navaKadhimieri (vorudzi rwaHodhavhia) zvaiva makumi manomwe navana.
Levitæ: Filii Iosue et Cedmihel filiorum Odoviæ, septuagintaquattuor.
41 Vaimbi: zvizvarwa zvaAsafi zvaiva zana namakumi maviri navasere.
Cantores: Filii Asaph, centum vigintiocto.
42 Varindi vapasuo reTemberi: zvizvarwa zvaSharumi, zvaAteri zvaTarimoni zvaAkubhi, nezvaHatita nezvaShobhai zvaiva zana namakumi matatu navapfumbamwe.
Filii Ianitorum: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatita, filii Sobai: universi centum trigintanovem.
Nathinæi: filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth,
44 zvizvarwa zvaZiha, zvaHasupa, zvaTabhaoti, zvaKerosi, zvaSiaha, zvaPadhoni,
filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon,
45 zvaRebhana, zvaHagabha, zvaAkubhi,
filii Lebana, filii Hagaba, filii Accub,
46 zvaHagabhi, zvaSharimai, zvaHanani,
filii Hagab, filii Semlai, filii Hanan,
47 zvaGidheri, zvaGahari, zvaReaya,
filii Gaddel, filii Gaher, filii Raaia,
48 zvaRezini, zvaNekodha, zvaGazami,
filii Rasin, filii Necoda, filii Gazam,
49 zvaUza, zvaPasea, zvaBhesai,
filii Aza, filii Phasea, filii Besee,
50 zvaAsina, zvaMeumini, zvaNefusimi,
filii Asena, filii Munim, filii Nephusim,
51 zvaBhakubhiki, zvaHakufa, zvaHarihuri,
filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
52 zvaBhaziruti, zvaMehidha, zvaHarisha,
filii Besluth, filii Mahida, filii Harsa,
53 zvaBharikosi, zvaSisera, zvaTema,
filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
54 zvaNezia uye nezvaHatifa.
filii Nasia, filii Hatipha,
55 Zvizvarwa zvavaranda vaSoromoni: zvizvarwa zvaSotai, zvaHasofereti zvaPerudha,
filii servorum Salomonis, filii Sotai, filii Sophereth, filii Pharuda,
56 zvaJaara, zvaDharikoni, zvaGidheri,
filii Iala, filii Dercon, filii Geddel,
57 zvaShefatia, zvaHatiri, zvaPokereti-Hazebhaimi uye nezvaAmi.
filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erant de Asebaim, filii Ami:
58 Varanda vaishanda mutemberi nezvizvarwa zvavaranda vaSoromoni vaiva mazana matatu namakumi mapfumbamwe navaviri.
omnes Nathinæi, et filii servorum Salomonis, trecenti nonagintaduo.
59 Ava ndivo vakauya vachibva kumaguta eTeri Mera, Teri Harisha, Kerubhi, Adhoni neImeri, asi vakanga vasingagoni kuratidza dzimba dzamadzibaba avo kwavakanga vakaberekerwa muIsraeri:
Et hi qui ascenderunt de Thelmala, Thelharsa, Cherub, et Adon, et Emer: et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israel essent.
60 Zvizvarwa zvaDheraya, zvaTobhia nezvaNekodha zvaiva mazana matanhatu namakumi mashanu navaviri.
Filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quinquagintaduo.
61 Uye kubva pakati pavaprista: zvizvarwa zvaHobhaya, zvaHakozi uye nezvizvarwa zvaBhazirai (murume akanga awana mwanasikana waBhazirai muGireadhi uye akazotumidzwa zita iroro).
Et de filiis Sacerdotum: Filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis, uxorem, et vocatus est nomine eorum:
62 Ava vakatsvaka nhoroondo yamazita emhuri yavo, asi havana kuiwana, nokudaro vakanzi vakasvibiswa vakabviswa pauprista.
hi quæsierunt scripturam genealogiæ suæ, et non invenerunt, et eiecti sunt de sacerdotio.
63 Mubati akavaudza kuti varege kudya chipi zvacho chezvokudya zvitsvene kwazvo kusvikira kwazova nomuprista anoshumira neUrimi neTumimi.
Et dixit Athersatha eis ut non comederent de Sancto Sanctorum, donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus.
64 Ungano yose pamwe chete yaisvika zviuru makumi mana nezviviri namazana matatu namakumi matanhatu,
Omnis multitudo quasi unus, quadraginta duo millia trecenti sexaginta:
65 tisingasanganisiri varanda vavo navarandakadzi vavo vakanga vari zviuru zvinomwe namazana matatu namakumi matatu navanomwe: uye vakanga vane varume navakadzi mazana maviri vakanga vari vaimbi.
exceptis servis eorum, et ancillis, qui erant septem millia trecenti trigintaseptem: et in ipsis cantores, atque cantatrices ducenti.
66 Vakanga vane mabhiza mazana manomwe namakumi matatu namatanhatu, manyurusi mazana maviri namakumi mana namashanu,
Equi eorum septingenti trigintasex, muli eorum, ducenti quadragintaquinque,
67 ngamera mazana mana namakumi matatu namashanu uye nembongoro zviuru zvitanhatu namazana manomwe namakumi maviri.
cameli eorum, quadringenti trigintaquinque, asini eorum, sex millia septingenti viginti.
68 Pavakasvika paimba yaJehovha muJerusarema, vamwe vakuru vedzimba vakasarudza kupa nokuzvisarudzira kuti imba yaJehovha ivakwezve panzvimbo yayo.
Et de principibus patrum, cum ingrederentur templum Domini, quod est in Ierusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad extruendam eam in loco suo.
69 Maererano napavaigona napo vakapa kuhomwe yemari yebasa iri, madhirakema zviuru makumi matanhatu nechimwe egoridhe, nemamina zviuru zvishanu esirivha uye nenguo dzavaprista zana.
Secundum vires suas dederunt impensas operis, auri solidos sexaginta millia et mille, argenti mnas quinque millia, et vestes sacerdotales centum.
70 Vaprista, vaRevhi, vaimbi, varindi vemikova uye navashandi vomutemberi vakagara mumaguta avo, pamwe chete navamwe vavanhu, uye vamwe vaIsraeri vose vakagara mumaguta avowo.
Habitaverunt ergo Sacerdotes, et Levitæ, et de populo, et cantores, et ianitores, et Nathinæi in urbibus suis, universusque Israel in civitatibus suis.