< Mabasa 24 >
1 Mazuva mashanu akati apfuura, Ananiasi muprista mukuru akaburuka kuKesaria navamwe vakuru nerimwe gweta rainzi Teturo, vakataura mhosva dzavo pamusoro paPauro pamberi pomubati.
ପାଞ୍ଚ୍ ଦିନ୍ ପାଚେ ହାନାନ ମୁଡ଼୍ ମାପ୍ରୁହେବାକିନାକାନ୍ କେତେକ୍ ପ୍ରାଚିନାରିଂ ଆରି ତର୍ତୁଲ୍ଲ ତର୍ ନି ରୱାନ୍ ଅକିଲ୍ ହୁଦାଂ କାଇସରିୟାତ ୱାତାନ୍, ଆରେ ହେୱାର୍ ପାଉଲ୍ତି ବିରୁଦ୍ତ ସାସନ୍କାର୍ୟା ଲାଗେ ଦାବା କିତାର୍ ।
2 Pauro akati adaidzwa kuti apinde, Teturo akasvitsa nyaya yake kuna Ferikisi achiti, “Isu takafadzwa nenguva refu yorugare pasi poutongi hwenyu, uye kunzwisisa kwenyu kwakashandura rudzi urwu.
ହେୱାନିଂ କୁକିକିତିଲେ ତର୍ତୁଲ୍ଲ ହେୱାନିଂ ଦାବା କିଜ଼ି ଇଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ ଲାଗାତାନ୍, “ଏ ଗାଜା ସାଏବ୍ ପେଲିକସ୍, ନି ହୁଦାଂ ଆପେଂ ଜେ ମି ରାଜି ବେସି ସୁସ୍ତା ପାୟାତାପ୍ନା, ଆରେ ନି ପ୍ରାତିପାଡ଼୍ଦ ଇ ଜାତି କାଜିଂ ବାରବିନ୍ କାମାୟ୍ ଆତାତ୍ନ୍ନା,
3 Changamire Ferikisi, izvi tinozvigamuchira nomufaro mukuru uye nemitoo yose kwose kwose.
ଇଦାଂ ଆପେଂ ସବୁ ବାବ୍ରେ ଆରି ସବୁ ବାହାତ ବାର୍ତି ପେଲିକସ୍ତିଂ ୱାରି ଲାହାଙ୍ଗ୍ ମାନି କିତାପ୍ନ୍ନା ।
4 Asi kuti tisakunetsaizve, ndinokumbira hangu kuti mutinzwire ngoni mungotinzwa henyu kwenguva duku.
ମତର୍ ଆନ୍ ଇନେସ୍ ଆଦିକ୍ ୱାହି କିଦୁଙ୍ଗ୍, ଇଦାଂ କାଜିଂ ଏନ୍ ଜାର୍ ଦୟା ଗୁଣ୍ତ ମାଦାଂ ଏଚେଗଟା କାତା ୱେଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ କାଜିଂ ଆନ୍ ନିଂ ଗୱାରି କିଦ୍ନାଙ୍ଗା ।
5 “Takaona kuti murume uyu akaipa, anomutsa bope pakati pavaJudha munyika yose. Ndiye mutungamiri weboka ravaNazareta
ଇନାକିଦେଂକି ଆସେଙ୍ଗ୍ ଇ ଲକ୍ତିଂ ମାର୍ଡି ଲାକେ ପୁର୍ତିନି ୱିଜ଼ୁ ୱିଜ଼ାର୍ ଜିହୁଦିର୍ତି ବିତ୍ରେ କୁର୍ଲି କିବାନାକାନ୍ ଆରି ନାଜରିତିୟ କୁଦାନି ରୱାନ୍ ମୁଡ଼୍ ନେତା ଇଞ୍ଜି ପୁଚାପ୍ନ୍ନା;
6 uye akaedza kunyange kushatisa temberi; ndokusaka takamubata.
ଆରେ ପା ଇୱାନ୍ ମନ୍ଦିର୍ ବିଟାଡ଼୍ କିଦେଙ୍ଗ୍ ସେସ୍ଟା କିଜ଼ି ମାଚାନ୍, ମତର୍ ଆପେଂ ଇୱାନିଂ ଆସ୍ତାପ୍ ଆରେ ମି ବିଦି ଇସାପ୍ରେ ଇୱାନ୍ତି ବିଚାର୍ କିଦେଙ୍ଗ୍ ଇଚା କିଜ଼ି ମାଚାପ୍ ।
7 Asi Risiasi mukuru wavarwi akauya akamutakanura mumaoko edu nechisimba.
ମତର୍ ହାଜାର୍ ମୁସ୍ତିଦାର୍ ଲୁସିୟା ୱାଜ଼ି ଜବର୍ ବଲତ୍କାର୍ତାଂ ଇୱାନିଂ ମା କେୟ୍ଦାଂ କିସ୍ଟ ଅତାନ୍,
8 Mukamubvunzisisa imi pachenyu muchakwanisa kuziva chokwadi chemhosva dzatiri kumupomera.”
ଆରେ, ଇୱାନ୍ତି ଦାବାକାର୍ୟାରିଂ ନି ମୁମ୍ଦ ଇକାୱାନି କାଜିଂ ବଲ୍ ହିତାନ୍ । ଇ ଇମ୍ଣି ୱିଜ଼ୁ ବିସ୍ରେ ଆପେଂ ଡେକ୍ଚି ଇଦାଂ ବିରୁଦ୍ତ ଦାବା କିନାପା, ଏନ୍ ନିଜେ ଇୱାନିଂ ପର୍ସନ୍ କିତିସ୍ ହେ ସବୁ ପୁଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ ଆଡ୍ନାୟ୍ ।”
9 VaJudha vakabvumirana nezvaakanga achipomerwa, vachisimbisa kuti zvinhu izvi zvaiva zvechokwadi.
ଜିହୁଦିର୍ ପା ଦାବାତ ମିହାଜ଼ି ଇ ୱିଜ଼ୁ କାତା ହାତ୍ପା ଇଞ୍ଜି ଇଞ୍ଚାର୍ ।
10 Mubati akati amuninira kuti ataure, Pauro akapindura, akati, “Ndinoziva kuti manga muri mutongi worudzi urwu kwamakore mazhinji; saka ndinofara kuti ndizvidavirire.
ହେବେଣ୍ଡାଂ ସାସନ୍କାର୍ୟା କାତା ଇନି କାଜିଂ ପାଉଲ୍ତିଂ ଚଚ୍ଚିଲେ, ହେୱାନ୍ ଉତର୍ ହିତାନ୍, “ଏନ୍ ଆଦିକ୍ ବାର୍ହୁ ଆତାତ୍ ଇ ଜାତିନି ବିଚାର୍କାର୍ୟା ମାନାନ୍ ଇଞ୍ଜି ପୁନିକାଜିଂ ଆନ୍ ସାସ୍ତ ନା ପାକ୍ୟା ବାଚି କିନାଙ୍ଗା ।
11 Imi munogona kuziva nyore nyore kuti mazuva gumi namaviri haasati atombopera kubva pandakaenda kundonamata kuJerusarema.
ବାର ଦିନ୍ତାଂ ଆଦିକ୍ ଆଉତ୍ ଆନ୍ ପାର୍ତାନା କିନି କାଜିଂ ଜିରୁସାଲମ୍ତ ହାଲ୍ଜି ମାଚାଙ୍ଗ୍, ଇଦାଂ ଏନ୍ ପୁଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ ଆଡ୍ନାୟ୍ ।
12 Vapomeri vangu havana kundiwana ndichiita nharo naani zvake mutemberi, kana kumutsa bope musinagoge kana papi zvapo muguta.
ଆରେ, ଇୱାର୍ ମନ୍ଦିର୍ତ କି ପାର୍ତାନା ଇଞ୍ଜ କି ଗାଡ଼୍ଦ ନାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଇନେର୍ ହୁଦାଂ ଗଣ୍ଡ୍ଗଲ୍ କିନାକା କି ଲକାଂ ଟିଉଲାୟ୍ କିନାକା ହୁଡ଼୍ଦାୱାତାର୍ଣ୍ଣା,
13 Uye havagoni kukubudisirai chokwadi chemhosva yavanondikwirira.
ଆରେ, ନଙ୍ଗ୍ ଇୱାର୍ ନା ବିରୁଦ୍ତ ଇମ୍ଣି ୱିଜ଼ୁ ବିସ୍ରେ ଅଜ଼ି ଦାବା କିନାରା, ହେ ସବୁ ନି ଲାଗେ ପାର୍ମାଣ୍ କିଦେଙ୍ଗ୍ ଆଡୁର୍ ।
14 Zvisinei hazvo, ndinobvuma kuti ndinonamata Mwari wamadzibaba edu somuteveri weNzira, yavanoti yakatsauka. Ini ndinotenda zvinhu zvose zvinobvumirana nomutemo uye nezvakanyorwa muVaprofita,
ମତର୍ ଇୱାର୍ ଇନେରିଂ ର ବିନ୍ଦର୍ମି କୁଦା ଇଞ୍ଜି ଇନାର୍, ଆନ୍ ହେ ହାଜ଼ି ଇସାପ୍ରେ ମା ଆବା ଲେତ୍ରାତି ଇସ୍ୱର୍ତି ପାର୍ତାନା କିଜ଼ି ମାନାଂ; ଇନା ଇନାକା ମସାତି ବିଦି ଇସାପ୍ରେ ଆରି ଇନା ଇନାକା ବେଣ୍ବାକ୍ଣାୟ୍କିନାକାର୍ ସାସ୍ତର୍ତ ଲେକା ମାନାତ୍, ହେ ସବୁ ଆନ୍ ପାର୍ତି କିନାଙ୍ଗ୍;
15 uye ndine tariro imwe cheteyo muna Mwari savarume ava, kuti kuchava nokumuka kwavakafa vose zvavo vakarurama navakaipa.
ଆରେ, ଦାର୍ମି ଆରି ଅଦାର୍ମି ରିୟାର୍ ଆରେ ନିଂନାକା ଆନାତ୍ ଇଞ୍ଜି ଇନାକା ଇୱାର୍ ନିଜେ କାସି ମାନାର୍, ଆନ୍ ପା ଇସ୍ୱର୍ତାଂ ହେ ଲାକେ ବାର୍ସି ଇଡ୍ତାଂନା ଇଞ୍ଜି ନି ଲାଗେ ମାନି କିନାଙ୍ଗା ।
16 Saka ndinoshingairira nguva dzose kuti hana yangu ive yakachena pamberi paMwari navanhu.
ଇ ଏତ୍ ତାଂ ଆନ୍ ପା ନିଜେ ନିତ୍ରେ ଇସ୍ୱର୍ତି ଆରି ମାନାୟ୍ତି କାଜିଂ ଦସି ହିଲ୍ୱି ଚିନ୍ତା ରାକ୍ୟା କିଦେଙ୍ଗ୍ ଜାତୁନ୍ କିଜ଼ି ମାନାଙ୍ଗା ।”
17 “Shure kwamakore mazhinji ndisipo, ndakauya kuJerusarema kuti ndizopa vanhu vokwangu zvipo zvavarombo uye kuti ndizopa zvipiriso zvangu.
“ବେସି ବାର୍ହୁ ପାଚେ ଆନ୍ ନା ଜାତି ଲାଗେ ଦାନ୍ ତାତେଙ୍ଗ୍ କାଜିଂ ଆରି ପୁଜା ହିନି କାଜିଂ ଜିରୁସାଲମ୍ତ ହାଲ୍ଜି ମାଚାଙ୍ଗ୍ ।
18 Ndakanga ndakazvinatsa pavakandiwana ndiri mutemberi ndichiita izvi. Pakanga pasina vanhu vazhinji vaiva neni, uye handina kumboita nyonganyonga.
ହେ ୱେଡ଼ାଲିଂ ଇୱାର୍ ନାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ମନ୍ଦିର୍ତ ସକଟ୍ ଆଜ଼ି ମାନାକା ହୁଡ଼୍ଜି ମାଞ୍ଚାର୍; ଆନ୍ ଇମ୍ଣାକା ପା ଲକୁରିଂ ନଲେ ଗଣ୍ଡ୍ଗଲ୍ତ ମେହା ଆୱାଦାଂ ମାଚାଙ୍ଗ୍ ।
19 Asi pane vaJudha vanobva kuEzhia, vaifanira kunge vari pano pamberi penyu, ndivo vaifanira kundipa mhosva kana vainge vane mhosva ipi zvayo neni.
ମାତର୍ ଆସିଆନି କେତେକ୍ ଜିହୁଦିର୍ ମାଚାର୍; ଜଦି ହେୱାର୍ତି ନା ବିରୁଦ୍ତ ଇମ୍ଣାକା ପା କାତା ମାଚିସ୍, ତାଆତିସ୍ ନି ମୁମ୍ଦ ଏକିସ୍ ଦାବା କିନାକା ହେୱାର୍ତି ହାର୍ ଆତାତ୍ମା ।
20 Kana ivava vari pano vanofanira kutaura mhaka yavakawana mandiri pandakamira pamberi peDare Guru ravaJudha,
ଆରେରଗ ଆନ୍ ଗାଜା ସବା ମୁମ୍ଦ ଇଞ୍ଜି ମାଚାଙ୍ଗ୍ ଆନ୍ ଇମ୍ଣି ପାପ୍ତ ବାନ୍ୟା ଆଜ଼ି ମାଚାଙ୍ଗ୍, ହେଦାଂ ଇବେ ମାନି ଇ ମାନାୟାର୍ ଇଞ୍ଜେର୍ ।
21 kunze kwechinhu chimwe chete ichi chandakadanidzira pandakanga ndimire pamberi pavo kuti, ‘Ndiri kutongwa maererano nokumuka kwavakafa; ndizvo zvaita kuti ndive pamberi penyu nhasi.’”
ଆତିସ୍ପା ଆନେଙ୍ଗ୍ ର କାତା ଇଞ୍ଜି ମାଚାଙ୍ଗ୍, ହେୱାର୍ ବାହାତ ଇଞ୍ଜ ମାନି ସମୁତ ଆନ୍ ଆଟ୍ୱା କିଜ଼ି ଇଞ୍ଜି ମାଚାଙ୍ଗ୍, ହାକିର୍ ଆରେ ନିଂନାକା ଇଞ୍ଜି ଆନ୍ ପାର୍ତି କିଜ଼ି ମାଚିଲେ ନେଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ ନି ହୁଦାଂ ବିଚାର୍ କିୟାନାଙ୍ଗା ।”
22 Ipapo Ferikisi uyo akanga achizivisisa nezveNzira iyo, akambomisa dare. Akati, “Kana Risiasi mukuru wavarwi auya, ndichatonga mhosva yenyu.”
ମତର୍ “ପେଲିକସ୍ ହେ ହାଜ଼ି ବିସ୍ରେ ଏଚେକ୍ ଆଦିକ୍ ହାତୁର୍ ପୁଞ୍ଜି ମାଚିଲେ ବିଚାର୍ ଟେବାୟ୍ କିଜ଼ି ଇଚାନ୍, ହାଜାର୍ ମୁସ୍ତିଦାର୍ ଲୁସିୟା ୱାତିସ୍ ଆପ୍ ମିଦାଙ୍ଗ୍ ବିସ୍ରେ ତିର୍ କିନାପ୍ ।”
23 Akarayira mukuru wezana kuti Pauro achengetwe navarindi asi ave akasununguka uye shamwari dzake dzibvumirwe kuti dzimuvigire zvaanoda.
ଆରେ, ହେୱାନ୍ ପାଞ୍ଚ୍କଡ଼ି ମୁସ୍ତିଦାର୍ତିଂ ହେୱାନ୍ତି ଇମ୍ଣାକା ପା ୱାସ୍କିନି ଜାର୍ ଲଗାଂ ହେୱାନ୍ତି ହେବାକିନାକା କାଜିଂ ମୁନା କିୱାଦାଂ, ଆରେ ତା ବନ୍ଦି ଲାକେ ରାକ୍ୟା କିଜ଼ି ତା କାଜିଂ କୱାଣ୍ ଚିନ୍ତା କିଦେଙ୍ଗ୍ ବଲ୍ ହିତାନ୍ ।
24 Mushure mamazuva mazhinji, Ferikisi akauya nomukadzi wake Dhurusira, uyo akanga ari muJudha. Akadana Pauro kuti auye vagozomunzwa sezvo aitaura pamusoro pezvokutenda muna Kristu Jesu.
କେତେକ୍ ଦିନ୍ ପାଚେ ପେଲିକସ୍ ଦ୍ରୁସିଲା ତର୍ନି ଜାର୍ ଜିହୁଦିୟା ଡକ୍ରୁହି ଲାହାଙ୍ଗ୍ ୱାଜ଼ି ପାଉଲ୍ତିଂ କୁକ୍ଚି କ୍ରିସ୍ଟ ଜିସୁତିତାକେ ପାର୍ତି ବିସ୍ରେ ହେୱାନ୍ ତାକେ ୱେଚାନ୍ ।
25 Pauro paakanga achidzidzisa pamusoro pokururama, kuzvidzora, nokutongwa kuchauya, Ferikisi akatya akati, “Zvakwana kwazvino! Ungaenda hako. Ndikange ndawana mukana, ndichazokudana.”
ମତର୍ ହେୱାନ୍ ଦାର୍ମି, ୱାସ୍କିତିଂ ଆରି ୱାନିଦିନ୍ତ ବିଚାର୍ କାମାୟ୍ ବିସ୍ରେ କାତା ଇନି ସମୁତ ପେଲିକସ୍ ପାଣ୍ଡ୍ରା ଆଜ଼ି ଉତର୍ ହିତାନ୍, “ନଙ୍ଗ୍ ଏପେଙ୍ଗ୍ ହାଲାଟ୍, ସୁବିଦା ସମୁ ପାୟାତିସ୍ ଆପ୍ ମିଙ୍ଗ୍ କୁକିକିଦ୍ନାପ୍ ।”
26 Panguva yacho iyoyo aifunga kuti Pauro achamupa fufuro, saka aidana Pauro nguva nenguva achitaura naye.
ଆରେ ପା ପାଉଲ୍ ତାଙ୍ଗ୍ ଟାକାଂ ହିଦ୍ନାଂ ଇଞ୍ଜି ହେୱାନ୍ ଆହା କିଜ଼ି ମାଚାନ୍; ହେଦାଂ କାଜିଂ ରଗତିଂ ରଗ ତାଙ୍ଗ୍ କୁକ୍ଚି ତା ଲାହାଙ୍ଗ୍ କାତାବାର୍ତା କିବିସ୍ ମାଚାନ୍ ।
27 Makore maviri akati apfuura, Poshiasi Fesitasi akatora nzvimbo yaFerikisi, asi nokuda kwokuti Ferikisi aida kufadza vaJudha, akasiya Pauro ari mutorongo.
ମାତର୍ ଦୁଇ ବାର୍ହୁ ବାର୍ତି ଆତି ପାଚେ ପର୍କିୟ ପେସ୍ଟ ପେଲିକସ୍ତି ପାଦ୍ତ ବାଚି କିୟାତାନ୍, ଆରେ ପେଲିକସ୍ ଜିହୁଦିର୍ତି ବଲ୍ବଲାୟ୍ ଆଦେଂ ଇଚା କିଜ଼ି ପାଉଲ୍ତିଂ ବନ୍ଦି ଅବସ୍ତାତ ଇଡ଼୍ଜି ହାଚାନ୍ ।