< 1 Makoronike 25 >

1 Dhavhidhi, pamwe chete navatungamiri vehondo: vakatsaura vamwe vavanakomana vaAsafi, Hemani naJedhutuni kuti vaite ushumiri hwokuprofita kuchiridzwa mbira, mitengeranwa namakandira. Aya ndiwo mazita avarume vaiita basa iri.
Moreover David and the chief. officers of the army separated for the ministry the sons of Asaph, and of Heman, and of Idithun: to prophesy with harps, and with psalteries, and with cymbals according to their number serving in their appointed office.
2 Kubva kuvanakomana vaAsafi: Zakuri, Josefa, Netania naAsarera. Vanakomana vaAsafi vaitungamirirwa naAsafi uyo aiprofita achitungamirirwa namambo.
Of the sons of Asaph: Zacchur, and Joseph, and Nathania, and Asarela, sons of Asaph: under the hand of Asaph prophesying near the king.
3 Kana ari Jedhutuni, kuvanakomana vake: Gedharia, Zeri, Jeshaya, Shimei, Hashabhia naMatitia, vatanhatu pamwe chete, vachitungamirirwa nababa vavo Jedhutuni uyo aiprofita achishandisa mbira mukuvonga nokurumbidza Jehovha.
And of Idithun: the sons of Idithun, Godolias, Serf, Jeseias, and Hasabias, and Mathathias, six, under the hand of their father Idithun, who prophesied with a harp to give thanks and to praise the Lord.
4 Kana ari Hemani, kubva kuvanakomana vake: Bhukia, Matania, Uzieri, Shubhaeri naJerimoti; Hanania, Hanani, Eriata, Gidhariti naRomamiti-Ezeri; Joshibhekasha, Maroti, Hotiri naMahazioti.
Of Heman also: the sons of Heman, Bocciau, Mathaniau, Oziel, Subuel, and Jerimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, and Romemthiezer, and Jesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth:
5 Vose ava vaiva vanakomana vaHemani muoni wamambo. Akavapiwa kubudikidza nezvivimbiso zvaMwari kuti amukudze. Mwari akapa Hemani vanakomana gumi navana, navanasikana vatatu.
All these were the sons of Heman the seer of the king in the words of God, to lift up the horn: and God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
6 Varume vose ava vaitungamirirwa namadzibaba avo mukuimba mutemberi yaJehovha, nomukuridza makandira nemitengeranwa nembira, kuti vaite ushumiri paimba yaMwari. Asafi, Jedhutuni naHemani vaiva pasi pamambo.
All these under their father’s hand were distributed to sing in the temple of the Lord, with cymbals, and psalteries and harps, for the service of the house of the Lord near the king: to wit, Asaph, and Idithun, and Heman.
7 Pamwe chete nehama dzavo, vose vakadzidzira uye vakava nyanzvi mukuimbira Jehovha, vaisvika mazana maviri amakumi masere navasere.
And the number of them with their brethren, that taught the song of the Lord, all the teachers, were two hundred and eighty-eight,
8 Vaduku navakuru pamwe chete, mudzidzisi pamwe chete nomudzidzi, vakakanda mijenya pakupiwa mabasa avo.
And they cast lots by their courses, the elder equally with the younger, the learned and the unlearned together.
9 Mujenya wokutanga waiva waAsafi, wakawira pana Josefa, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri; wechipiri kuna Gedharia, iye nehama dzake navanakomana vake—gumi navaviri;
And the first lot came forth to Joseph, who was of Asaph. The second to Godolias, to him and his sons, and his brethren twelve.
10 wechitatu kuna Zakuri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The third to Zachur, to his sons and his brethren twelve.
11 wechina kuna Iziri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The fourth to Isari, to his sons and his brethren twelve.
12 wechishanu kuna Netania, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The fifth to Nathania, to his sons and his brethren twelve.
13 wechitanhatu kuna Bhukia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The sixth to Bocciau, to his sons and his brethren twelve.
14 wechinomwe kuna Jesarera, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The seventh to Isreela, to his sons and his brethren twelve.
15 worusere kuna Jeshaya, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The eighth to Jesaia, to his sons and his brethren twelve.
16 wepfumbamwe kuna Matania, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The ninth to Mathanaias, to his sons and his brethren twelve.
17 wegumi kuna Shimei, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The tenth to Semeias, to his sons and his brethren twelve.
18 wegumi nomumwe kuna Azareri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The eleventh to Azareel, to his sons and his brethren twelve.
19 wegumi nemiviri kuna Hashabhia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The twelfth to Hasabia, to his sons and his brethren twelve.
20 wegumi nemitatu kuna Shubhaeri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The thirteenth to Subael, to his sons and his brethren twelve.
21 wegumi nemina kuna Matitia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The fourteenth to Mathathias, to his sons and his brethren twelve.
22 wegumi nemishanu kuna Jerimoti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The fifteenth to Jerimoth, to his sons and his brethren twelve.
23 wegumi nemitanhatu kuna Hanania, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The sixteenth to Hananias, to his sons and his brethren twelve.
24 wegumi neminomwe kuna Joshibhekasha, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The seventeenth to Jesbacassa, to his sons and his brethren twelve.
25 wegumi nemisere kuna Hanani, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The eighteenth to Hanani, to his sons and his brethren twelve.
26 wegumi nemipfumbamwe kuna Maroti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The nineteenth to Mellothi, to his sons and his brethren twelve.
27 wamakumi maviri kuna Eriata, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The twentieth to Eliatha, to his sons and his brethren twelve.
28 wamakumi maviri nomumwe kuna Hotiri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The one and twentieth to Othir, to his sons and his brethren twelve.
29 wamakumi maviri nemiviri kuna Gidhariti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The two and twentieth to Geddelthi, to his sons and his brethren twelve.
30 wamakumi maviri nemitatu kuna Mahazioti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The three and twentieth to Mahazioth, to his sons and his brethren twelve.
31 wamakumi maviri nemina kuna Romamiti-Ezeri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri.
The four and twentieth to Romemthiezer, to his sons and his brethren twelve.

< 1 Makoronike 25 >