< Псалми 91 >

1 Који живи у заклону Вишњег, у сену Свемогућег почива.
Den der under dens Högstas bekärm sitter, och under dens Allsmägtigas skugga blifver,
2 Говори Господу: Ти си уточиште моје и бранич мој, Бог мој, у ког се уздам.
Han säger till Herran: Mitt hopp och min borg; min Gud, den jag hoppas uppå.
3 Он ће те избавити из замке птичареве, и од љутог помора;
Ty han frälsar dig ifrå jägarens snaro, och ifrå den skadeliga pestilentie.
4 Перјем својим осениће те, и под крилима Његовим заклонићеш се; истина је Његова штит и ограда.
Han skall betäcka dig med sina fjädrar, och ditt hopp skall vara under hans vingar; hans sanning är spjut och sköld;
5 Нећеш се бојати страхоте ноћне, стреле, која лети дању,
Att du icke torf förskräckas för nattenes stygghet; för de skott, som om dagen flyga;
6 Помора, који иде по мраку, болести, која у подне мори.
För pestilentie, som i mörkrena vankar; för den sjuko, som om middagen förderfvar.
7 Пашће поред тебе хиљада и десет хиљада с десне стране теби, а тебе се неће дотаћи.
Om tusende falla vid dina sido, och tiotusende vid dina högra sido, så skall det dock intet drabba uppå dig.
8 Само ћеш гледати очима својим, и видећеш плату безбожницима.
Ja, du skall med din ögon se lust, och skåda huru dem ogudaktigom vedergullet varder.
9 Јер си Ти, Господе, поуздање моје. Вишњег си изабрао себи за уточиште.
Ty Herren är ditt hopp; den Högste är din tillflykt.
10 Неће Те зло задесити, и ударац неће досегнути до колибе Твоје.
Dig varder intet ondt vederfarandes, och ingen plåga skall nalkas dine hyddo.
11 Јер анђелима својим заповеда за Тебе да Те чувају по свим путевима Твојим.
Ty han hafver befallt sinom Änglom om dig, att de skola bevara dig på allom dinom vägom.
12 На руке ће Те узети да где не запнеш за камен ногом својом.
De skola bära dig på händerna, att du icke stöter din fot på stenen.
13 На лава и на аспиду наступаћеш и газићеш лавића и змаја.
På lejon och huggormar skall du gå, och trampa uppå det unga lejonet och drakan.
14 "Кад ме љуби, избавићу Га; заклонићу Га, кад је познао име моје.
Han begärar mig, ty vill jag uthjelpa honom; han känner mitt Namn, derföre vill jag beskydda honom.
15 Зазваће ме, и услишићу Га; с Њим ћу бити у невољи, избавићу Га и прославићу Га.
Han åkallar mig, ty vill jag höra honom; jag är när honom i nödene; jag skall taga honom derut, och låta honom till äro komma.
16 Дугог живота наситићу Га, и показаћу му спасење своје."
Jag skall mätta honom med långt lit, och skall bete honom mina salighet.

< Псалми 91 >