< Псалми 83 >

1 Боже! Немој замукнути, немој ћутати, нити почивај, Боже!
亞薩的詩歌。 上帝啊,求你不要靜默! 上帝啊,求你不要閉口,也不要不作聲!
2 Јер ево непријатељи Твоји узавреше, и који Те ненавиде, подигоше главу.
因為你的仇敵喧嚷, 恨你的抬起頭來。
3 По народ Твој зло наумише, и договарају се на изабране Твоје.
他們同謀奸詐要害你的百姓, 彼此商議要害你所隱藏的人。
4 Рекоше: Ходите да их истребимо између народа да се више не спомиње име Израиљево.
他們說:來吧,我們將他們剪滅, 使他們不再成國! 使以色列的名不再被人記念!
5 Сложно присташе и супрот Теби веру ухватише:
他們同心商議, 彼此結盟,要抵擋你,
6 Насеља Едомова и Исмаиловци, Моав и Агарени,
就是住帳棚的以東人和以實瑪利人, 摩押和夏甲人,
7 Гевал и Амон и Амалик, Филистеји с Тирцима;
迦巴勒、亞捫, 和亞瑪力、非利士並泰爾的居民。
8 И Асур удружи се с њима; постадоше мишица синовима Лотовим.
亞述也與他們連合; 他們作羅得子孫的幫手。 (細拉)
9 Учини им онако као Мадијану, као Сисари, као Јавину на потоку Кисону.
求你待他們,如待米甸, 如在基順河待西西拉和耶賓一樣。
10 Који су истребљени у Аендору, нагнојише собом земљу.
他們在隱‧多珥滅亡, 成了地上的糞土。
11 Уради с њима, с кнезовима њиховим, као с Оривом и Зивом, и са свима главарима њиховим као са Зевејем и Салманом.
求你叫他們的首領像俄立和西伊伯, 叫他們的王子都像西巴和撒慕拿。
12 Јер говоре: Освојимо насеља Божија.
他們說:我們要得上帝的住處, 作為自己的產業。
13 Боже мој! Заповеди нека буду као прах, као песак пред ветром.
我的上帝啊,求你叫他們像旋風的塵土, 像風前的碎稭。
14 Као што огањ сажиже шуму, и као пламен што запаљује горе,
火怎樣焚燒樹林, 火焰怎樣燒着山嶺,
15 Тако их погнај буром својом и вихором својим смети их.
求你也照樣用狂風追趕他們, 用暴雨恐嚇他們。
16 Покриј лице њихово срамотом, да би тражили име Твоје, Господе!
願你使他們滿面羞恥, 好叫他們尋求你-耶和華的名!
17 Нека се стиде и сраме довека, нека се смету и изгину!
願他們永遠羞愧驚惶! 願他們慚愧滅亡!
18 И нека знају да си Ти, коме је име Господ, једини највиши над свом земљом.
使他們知道:惟獨你- 名為耶和華的-是全地以上的至高者!

< Псалми 83 >