< Псалми 81 >

1 Радујте се Богу, који нам даје крепост; покликујте Богу Јаковљевом.
På Gittith, till att föresjunga, Assaphs. Sjunger Gudi gladeliga, den vår starkhet är; fröjdens Jacobs Gudi.
2 Подигните песме, дајте бубањ, слатке гусле са псалтиром.
Tager Psalmer, och för hit trummor, lusteliga harpor med psaltare.
3 Трубите о мени у трубу, о уштапу ради празника нашег.
Blåser med basuner i nymånaden, i våra löfhyddohögtid.
4 Јер је такав закон у Израиља, наредба од Бога Јаковљевог.
Ty detta är en sed i Israel, och en Jacobs Guds rätt.
5 За сведочанство постави Јосифу ово, кад иђаше на земљу мисирску. Језик, ког не знах, чух!
Det hafver han till ett vittnesbörd satt i Joseph, då de utur Egypti land drogo, och främmande tungomål hört hade;
6 "Уклонио сам рамена његова од бремена, руке његове опростише се котарица.
Och jag deras axlar ifrån bördone friade, och deras händer vid krukorna qvitta vordo.
7 У невољи си ме зазвао, и избавих те, услиших те усред грома, на води Мериви искушах те.
Då du åkallade mig i nödene, halp jag dig ut, och bönhörde dig, då tordönen öfverföll dig; och försökte dig vid trätovattnet. (Sela)
8 Слушај, народе мој, и засведочићу ти, Израиљу, о кад би ме послушао:
Hör, mitt folk, jag vill betyga ibland dig; Israel, du skall höra mig;
9 Да не буде у тебе туђег бога, и богу страном немој се клањати.
Att ibland dig ingen annar Gud är, och du ingen främmande Gud tillbeder.
10 Ја сам Господ, Бог твој, који сам те извео из земље мисирске; отвори уста своја, и ја ћу их напунити.
Jag är Herren din Gud, som dig utur Egypti land fört hafver. Låt din mun vidt upp, låt mig uppfylla honom.
11 Али не послуша народ мој глас мој, Израиљ не мари за ме.
Men mitt folk hörde intet mina röst, och Israel är intet om mig.
12 И ја их пустих на вољу срца њихова, нека ходе по својим мислима.
Så hafver jag låtit dem uti deras hjertas sinne, att de måga vandra efter sitt råd.
13 О кад би народ мој слушао мене, и синови Израиљеви ходили путевима мојим!
Om mitt folk ville mig hörsamt vara, och Israel på minom vägom gå,
14 Брзо бих покорио непријатеље њихове, и на противнике њихове дигао бих руку своју;
Så ville jag snart nederlägga deras fiendar, och vända mina hand emot deras motståndare.
15 Који мрзе на Господа, били би им покорни, и добри дани њихови били би довека;
Och de som Herran hata, skulle fela uppå honom; men deras tid skulle evinnerliga vara,
16 Најбољом би пшеницом хранио њих, и медом бих из камена ситио их."
Och jag skulle spisa dem med bästa hvete, och mätta dem med hannog utu hälleberget.

< Псалми 81 >