< Псалми 72 >
1 Боже, дај цару суд свој, и правду своју сину царевом:
(솔로몬의 시) 하나님이여, 주의 판단력을 왕에게 주시고 주의 의를 왕의 아들에게 주소서
2 Он ће судити народу Твом по правди, и невољницима Твојим по правици.
저가 주의 백성을 의로 판단하며 주의 가난한 자를 공의로 판단하리니
3 Родиће народу горе миром, и хумови правдом.
의로 인하여 산들이 백성에게 평강을 주며 작은 산들도 그리하리로다
4 Он ће судити невољнима у народу, помоћи ће синовима ништега, и насилника ће оборити,
저가 백성의 가난한 자를 신원하며 궁핍한 자의 자손을 구원하며 압박하는 자를 꺾으리로다
5 Бојаће се Тебе док је сунца и месеца, од колена до колена.
저희가 해가 있을 동안에 주를 두려워하며 달이 있을 동안에 대대로 그리하리로다
6 Сићи ће као дажд на покошену ливаду, као капље које порашају земљу.
저는 벤 풀에 내리는 비같이 땅을 적시는 소낙비 같이 임하리니
7 Процветаће у дане његове праведник и свуда мир докле тече месеца.
저의 날에 의인이 흥왕하여 평강의 풍성함이 달이 다할 때까지 이르리로다
8 Владаће од мора до мора, и од реке до крајева земаљских.
저가 바다에서부터 바다까지와 강에서부터 땅 끝까지 다스리리니
9 Пред њим ће попадати дивљаци, и непријатељи његови прах ће лизати.
광야에 거하는 자는 저의 앞에 굽히며 그 원수들은 티끌을 핥을것이며
10 Цареви тарсиски и острвљани донеће даре, цареви шавски и савски даће данак.
다시스와 섬의 왕들이 공세를 바치며 스바와 시바 왕들이 예물을 드리리로다
11 Клањаће му се сви цареви, сви народи биће му покорни.
만왕이 그 앞에 부복하며 열방이 다 그를 섬기리로다
12 Јер ће избавити убогога који цвили и невољнога који нема помоћника.
저는 궁핍한 자의 부르짖을 때에 건지며 도움이 없는 가난한 자도 건지며
13 Биће милостив ништем и убогом, и душе ће јаднима спасти.
저는 가난한 자와 궁핍한 자를 긍휼히 여기며 궁핍한 자의 생명을 구원하며
14 Од преваре и насиља искупиће душе њихове, и скупа ће бити крв њихова пред очима његовим.
저희 생명을 압박과 강포에서 구속하리니 저희 피가 그 목전에 귀하리로다
15 Они ће добро живети, и донеће му злато из Шаве; и свагда ће се молити за њега, и сваки ће га дан благосиљати.
저희가 생존하여 스바의 금을 저에게 드리며 사람들이 저를 위하여 항상 기도하고 종일 찬송하리로다
16 Биће пшенице на земљи изобила; по врховима горским лелујаће се класје њено као ливанска шума, и по градовима цветаће људи као трава на земљи.
산꼭대기의 땅에도 화곡이 풍성하고 그 열매가 레바논 같이 흔들리며 성에 있는 자가 땅의 풀같이 왕성하리로다
17 Име ће његово бити увек; докле тече сунца, име ће његово расти. Благословиће се у њему, сви ће га народи звати блаженим.
그 이름이 영구함이여, 그 이름이 해와 같이 장구하리로다 사람들이 그로 인하여 복을 받으리니 열방이 다 그를 복되다 하리로다
18 Благословен Господ Бог, Бог Израиљев, који један чини чудеса!
홀로 기사를 행하시는 여호와 하나님 곧 이스라엘의 하나님을 찬송하며
19 И благословено славно име Његово увек! Славе Његове напуниће се сва земља. Аман и амин.
그 영화로운 이름을 영원히 찬송할지어다! 온 땅에 그 영광이 충만할지어다! 아멘, 아멘 이새의 아들 다윗의 기도가 필하다
20 Свршише се молитве Давида, сина Јесејевог.