< Псалми 58 >

1 Говорите ли заиста истину, силни, судите ли право, синови човечији?
Au maître de chant. Ne détruis pas. Hymne de David. Est-ce donc en restant muets que vous rendez la justice? Est-ce selon le droit que vous jugez, fils des hommes?
2 Та, безакоња састављате у срцу, мећете на мерила злочинства руку својих на земљи.
Non: au fond du cœur vous tramez vos desseins iniques, dans le pays vous vendez au poids la violence de vos mains.
3 Од самог рођења застранише безаконици, од утробе материне тумарају говорећи лаж.
Les méchants sont pervertis dès le sein maternel, dès leur naissance, les fourbes se sont égarés.
4 У њима је јед као јед змијињи, као глуве аспиде, која затискује ухо своје,
Leur venin est semblable au venin du serpent, de la vipère sourde qui ferme ses oreilles,
5 Која не чује глас бајачев, врачара вештог у врачању.
et n'entend pas la voix de l'enchanteur, du charmeur habile dans son art.
6 Боже! Поломи им зубе у устима њиховим; разбиј чељусти лавовима, Господе!
O Dieu brise leurs dents dans leur bouche; Yahweh, arrache les mâchoires des lionceaux!
7 Нек се пролију као вода, и нестане их. Кад пусте стреле, нека буду као сломљене.
Qu'ils se dissipent comme le torrent qui s'écoule! S'ils ajustent des flèches, qu'elles s'émoussent!
8 Као пуж, који се рашчиња, нека ишчиле; као дете, које жена побаци, нека не виде сунца.
Qu'ils soient comme la limace qui va en se fondant! Comme l'avorton d'une femme, qu'ils ne voient point le soleil!
9 Пре него котлови ваши осете топлоту од потпаљеног трња, и сирово и нагорело нека разнесе вихор.
Avant que vos chaudières sentent l'épine, verte ou enflammée, l'ouragan l'emportera.
10 Обрадоваће се праведник кад види освету, опраће ноге своје у крви безбожниковој.
Le juste sera dans la joie, à la vue de la vengeance, il baignera ses pieds dans le sang des méchants.
11 И рећи ће људи: Заиста има плода праведнику! Заиста је Бог судија на земљи!
Et l'on dira: " Oui, il y a une récompense pour le juste; oui, il y a un Dieu qui juge sur la terre! "

< Псалми 58 >