< Псалми 38 >

1 Господе! Немој ме карати у гневу свом, нити ме наказити у јарости својој.
Psaume de David. Pour faire souvenir. Yahweh, ne me punis pas dans ta colère, et ne me châtie pas dans ta fureur.
2 Јер стреле Твоје устрелише ме, и рука ме Твоја тишти.
Car tes flèches m'ont atteint, et ta main s'est appesantie sur moi.
3 Нема здравог места на телу мом од гнева Твог; нема мира у костима мојим од греха мог.
Il n'y a rien de sain dans ma chair à cause de ta colère, il n'y a rien de sauf dans mes os à cause de mon péché.
4 Јер безакоња моја изађоше врх главе моје, као тешко бреме отежаше ми.
Car mes iniquités s'élèvent au-dessus de ma tête; comme un lourd fardeau, elles m'accablent de leur poids.
5 Усмрдеше се и загнојише се ране моје од безумља мог.
Mes meurtrissures sont infectes et purulentes, par l'effet de ma folie.
6 Згрчио сам се и погурио веома, сав дан идем сетан;
Je suis courbé, abattu à l'excès; tout le jour je marche dans le deuil.
7 Јер сам изнутра пун огња, и нема здравог места на телу мом.
Un mal brûlant dévore mes reins, et il n'y a rien de sain dans ma chair.
8 Изнемогох и веома ослабих, ричем од трзања срца свог.
Je suis sans force, brisé outre mesure; le trouble de mon cœur m'arrache des gémissements.
9 Господе! Пред Тобом су све жеље моје, и уздисање моје није од Тебе сакривено.
Seigneur, tous mes désirs sont devant toi, et mes soupirs ne te sont pas cachés.
10 Срце моје јако куца, остави ме снага моја, и вид очију мојих, ни њега ми нема.
Mon cœur palpite, ma force m'abandonne, et la lumière même de mes yeux n'est plus avec moi.
11 Другови моји и пријатељи моји видећи ране моје одступише, далеко стоје ближњи моји.
Mes amis et mes compagnons s'éloignent de ma plaie; et mes proches se tiennent à l'écart.
12 Који траже душу моју намештају замку, и који су ми злу ради, говоре о погибли и по сав дан мисле о превари.
Ceux qui en veulent à ma vie tendent leurs pièges; ceux qui cherchent mon malheur profèrent des menaces, et tout le jour ils méditent des embûches.
13 А ја као глув не чујем и као нем који не отвара уста своја.
Et moi, je suis comme un sourd, je n'entends pas; je suis comme un muet, qui n'ouvre pas la bouche.
14 Ја сам као човек који не чује или нема у устима својим правдања.
Je suis comme un homme qui n'entend pas, et dans la bouche duquel il n'y a point de réplique.
15 Јер Тебе, Господе, чекам, Ти одговарај за мене, Господе, Боже мој!
C'est en toi, Yahweh, que j'espère; toi, tu répondras, Seigneur, mon Dieu!
16 Јер рекох: Да ми се не свете, и да се не размећу нада мном, кад се спотакне нога моја.
Car je dis: " Qu'ils ne se réjouissent pas à mon sujet, qu'ils ne s'élèvent pas contre moi, si mon pied chancelle. "
17 Јер сам готов пасти, и туга је моја свагда са мном.
Car je suis près de tomber, Et ma douleur est toujours devant moi.
18 Признајем кривицу своју, и тужим ради греха свог.
Car je confesse mon iniquité, Je suis dans la crainte à cause de mon péché.
19 Непријатељи моји живе, јаки су, и сила их има што ме ненавиде на правди.
Et mes ennemis sont pleins de vie, ils sont puissants; Ceux qui me haïssent sans cause se sont multipliés.
20 Који ми враћају зло за добро, непријатељи су ми зато што сам пристао за добрим.
Ils me rendent le mal pour le bien; ils me sont hostiles, parce que je cherche la justice.
21 Немој ме оставити, Господе, Боже мој! Немој се удаљити од мене.
Ne m'abandonne pas, Yahweh! Mon Dieu, ne t'éloigne pas de moi!
22 Похитај у помоћ мени, Господе, Спаситељу мој!
Hâte-toi de me secourir, Seigneur, toi qui es mon salut!

< Псалми 38 >