< Псалми 145 >
1 Узвишаваћу Те, Боже мој, царе мој, благосиљаћу име Твоје од века до века.
Pujian dari Daud. Aku mau mengagungkan Engkau, ya Allahku dan Rajaku, dan memuji Engkau selama-lamanya.
2 Сваки ћу Те дан благосиљати, и хвалићу име Твоје довека и без престанка.
Setiap hari aku mau bersyukur kepada-Mu, dan memuliakan Engkau selama-lamanya.
3 Велик је Господ, и ваља Га славити, и величанство Његово не може се досегнути.
Sebab TUHAN agung dan sangat terpuji, kebesaran-Nya tidak terselami.
4 Од колена до колена хвалиће дела Твоја, и силу Твоју казивати.
Turun-temurun orang akan memuji perbuatan-Mu dan mewartakan keperkasaan-Mu.
5 О високој слави Твог величанства, и о дивним делима Твојим размишљам.
Mereka akan memberitakan keagungan dan kemuliaan-Mu, karya-Mu yang mengagumkan akan kurenungkan.
6 Приповедаће силу чудеса Твојих, и ја ћу величанство Твоје казивати.
Mereka mewartakan perbuatan-perbuatan-Mu yang dahsyat, kebesaran-Mu akan kumaklumkan.
7 Хвалиће велику доброту Твоју и правду Твоју певаће.
Orang akan menceritakan segala kebaikan-Mu dan menyanyi tentang keadilan-Mu.
8 Податљив је и милосрдан Господ, дуго трпи и велике је милости.
TUHAN itu pengasih dan penyayang, lambat marah dan selalu mengasihi.
9 Добар је Господ према свима, и жалостив на сва дела своја.
Ia murah hati kepada setiap orang, dan mengasihani semua ciptaan-Nya.
10 Нека Те славе, Господе, сва дела Твоја, и свеци Твоји нека Те благосиљају.
Semua ciptaan-Mu akan memuji Engkau, ya TUHAN, seluruh umat-Mu akan bersyukur kepada-Mu.
11 Нека казују славу царства Твог, и силу Твоју приповедају.
Mereka akan mengagungkan kuasa-Mu sebagai Raja, dan menceritakan keperkasaan-Mu,
12 Да би јавили синовима људским силу Твоју, и високу славу царства Твог.
supaya semua orang tahu perbuatan-Mu yang besar, serta kerajaan-Mu yang mulia dan semarak.
13 Царство је Твоје царство свих векова, и влада Твоја на сва колена.
Pemerintahan-Mu tetap sepanjang masa, kekuasaan-Mu bertahan turun-temurun. TUHAN setia kepada semua janji-Nya, Ia penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya.
14 Господ прихвата све који падају, и исправља све погнуте.
TUHAN menolong orang yang dalam kesusahan, Ia menegakkan orang yang tertunduk.
15 Очи су свих к Теби управљене, и Ти им дајеш храну на време;
Semua makhluk hidup mengharapkan Engkau; Kauberi mereka makan pada waktunya.
16 Отвараш руку своју, и ситиш свашта живо по жељи.
Engkau memenuhi segala keperluan mereka, sehingga mereka tidak berkekurangan.
17 Праведан је Господ у свим путевима својим, и свет у свим делима својим.
TUHAN adil dalam segala tindakan-Nya dan penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya.
18 Господ је близу свих који Га призивају, свих, који Га призивају у истини.
Ia dekat pada orang yang berseru kepada-Nya, dan memohon kepada-Nya dengan tulus hati.
19 Жељу испуња онима који Га се боје, тужњаву њихову чује, и помаже им.
Ia menyenangkan hati orang-orang yang takwa; Ia mendengar seruan mereka dan menyelamatkan mereka.
20 Чува Господ све који Га љубе, а безбожнике све ће истребити.
Ia melindungi setiap orang yang mencintai Dia, tetapi orang jahat dibinasakan-Nya.
21 Хвалу Господу нека говоре уста моја, и нека благосиља свако тело свето име Његово увек и без престанка.
Aku mau memuji TUHAN selalu, semoga semua makhluk-Nya memuji nama TUHAN untuk selama-lamanya.