< Псалми 118 >

1 Хвалите Господа, јер је добар, јер је довека милост Његова.
Bekennet Jehovah, denn Er ist gut, denn Seine Barmherzigkeit ist ewig.
2 Нека рече Израиљ да је довека милост Његова;
Israel spreche nun, daß Seine Barmherzigkeit ist ewig.
3 Нека рече дом Аронов да је довека милост Његова;
Es spreche nun Aharons Haus: Seine Barmherzigkeit ist ewig.
4 Нека кажу сви који се боје Господа да је довека милост Његова.
Es sprechen nun die, so Jehovah fürchten: Seine Barmherzigkeit ist ewig.
5 Из тескобе повиках ка Господу и услиши ме, изведе ме на пространо место Господ.
Aus der Bedrängnis rief ich zum Jah; es antwortete mir in der Weite Jah.
6 Господ је са мном, не бојим се; шта ће ми учинити човек?
Jehovah ist für mich. Ich fürchte mich nicht. Was kann der Mensch mir tun?
7 Господ ми је помоћник: слободно ћу гледати у непријатеље своје.
Jehovah ist unter denen, so mir beistehen, und ich werde sehen auf die, so mich hassen.
8 Боље је уздати се у Господа него ли се ослањати на човека;
Besser ist es, daß man sich auf Jehovah verläßt, denn daß man vertraut auf den Menschen.
9 Боље је уздати се у Господа неголи се ослањати на кнезове.
Besser ist es, daß man sich auf Jehovah verläßt, denn daß man vertraut auf Fürsten.
10 Сви ме народи опколише; али их у име Господње разбих.
Die Völkerschaften alle haben mich umgeben; in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
11 Оптекоше, опколише ме; али их у име Господње разбих.
Sie haben mich umgeben, ja, rings umgeben, doch in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
12 Опколише ме као пчеле саће, и угасише се као огањ у трњу: у име их Господње разбих.
Wie Bienen umgaben sie mich, sie sind verloschen, wie ein Feuer von Dornen; in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
13 Отиснуо си ме да паднем, али ме Господ прихвати.
Du stießest mich an, damit ich fiele; doch Jehovah stand mir bei.
14 Господ је хвала моја и песма; Он ми поста Спаситељ.
Meine Stärke und mein Psalm ist Jah, und Er wird mir zum Heil.
15 Глас радости и спасења чује се у колибама праведничким: "Десница Господња даје силу;
Des Lobpreisens Stimme und des Heils ist in den Zelten der Gerechten; Jehovahs Rechte tut Tapferes.
16 Десница Господња узвишује, десница Господња даје силу."
Jehovahs Rechte ist erhöht, Jehovahs Rechte tut Tapferes.
17 Нећу умрети, него ћу жив бити, и казивати дела Господња.
Nicht sterben werde ich, sondern leben und Jahs Taten erzählen.
18 Карајући покара ме Господ; али ме смрти не даде.
Jah züchtigt mich, aber dem Tode gibt Er mich nicht hin.
19 Отворите ми врата од правде, ући ћу на њих, славићу Господа.
Öffnet die Tore der Gerechtigkeit mir, ich gehe darinnen ein, ich bekenne Jah.
20 "Ево врата Господња, на која улазе праведници!"
Dies ist Jehovahs Tor, laßt die Gerechten darinnen einziehen.
21 Хвалим Те, што си ме услишио, и постао ми Спаситељ.
Ich will Dich bekennen, daß Du mir antwortest, und mir zum Heile bist geworden.
22 Камен који одбацише зидари, поста глава од угла.
Der Stein, den die Bauleute verschmäht, ist zum Haupt der Ecke geworden.
23 То би од Господа и дивно је у нашим очима.
Das ist geschehen von Jehovah, es ist wunderbar in unseren Augen.
24 Ево дан, који створи Господ! Радујмо се и веселимо се у њ!
Dies ist der Tag, den Jehovah gemacht. Laßt uns an ihm frohlocken und fröhlich sein.
25 О Господе, помози! О Господе, дај да буде у напредак!
O, rette uns doch, Jehovah, o lasse es, Jehovah, doch gelingen.
26 Благословен који иде у име Господње! Благосиљамо вас из дома Господњег.
Gesegnet sei, der da kommt in Jehovahs Namen! Wir segnen euch aus dem Hause Jehovahs.
27 Господ је Бог крепак, и Он нас обасја; жртву празничну, везану врпцама, водите к роговима жртвенику.
Gott ist Jehovah, und Er erleuchtet uns. Bindet mit Seilen das Festopfer an die Hörner des Altars.
28 Ти си Бог мој, Тебе хвалим, Боже мој, Тебе узвишујем.
Du bist mein Gott; und Dich bekenne ich, mein Gott, ich will Dich erhöhen.
29 Хвалите Господа, јер је добар, јер је милост Његова довека.
Bekennet Jehovah, denn Er ist gut; denn ewig ist Seine Barmherzigkeit.

< Псалми 118 >