< 1 Мојсијева 10 >

1 А ово су племена синова Нојевих, Сима, Хама и Јафета, којима се родише синови после потопа.
Tuikamuem a tho hnukkhu, Noah capa Shem, Ham hoi Japheth koehoi patuen a khe e casaknaw teh a rahim lae patetlah doeh.
2 Синови Јафетови: Гомер и Магог и Мадај и Јаван и Товел и Месех и Тирас.
Japheth e capanaw teh Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek hoi Tiras.
3 А синови Гомерови: Асхенас и Рифат и Тогарма.
Gomer e capanaw teh, Ashkenaz, Riphath hoi Togarmah.
4 А синови Јаванови: Елиса и Тарсис, Китим и Доданим.
Javan e capanaw teh, Elishah, Tarshish, Kittim hoi Dodarim.
5 Од њих се разделише острва народна на земљама својим, свако по језику свом и по породицама својим, у народима својим.
Ahnimanaw teh miphun tangkuem, ram louk hmuennaw hah amamae ram, amamae lawk, amamae imthung lahoi amamae ram dawk lengkaleng kâkapek awh.
6 А синови Хамови: Хус и Месраин, Фуд и Ханан.
Hahoi, Ham e capanaw teh Kush, Izip, Put hoi Kanaan,
7 А синови Хусови: Сава и Авила и Савата и Регма и Саватака. А синови Регмини: Сава и Дедан.
Kush e capanaw teh Seba, Havilah, Sabtah, Raamah hoi hmaloe pasuek a thakasaipoung e lah ao.
8 Хус роди и Неврода; а он први би силан на земљи;
Hahoi Kush ni Nimrod a khe teh, ahni teh talai van dawk hmaloe pasuek a thakasaipoung e lah ao.
9 Беше добар ловац пред Господом; зато се каже: Добар ловац пред Господом као Неврод.
Ahni teh BAWIPA hmalah thakasaipounge lah ao. Hatdawkvah, BAWIPA hmalah thaonae hoi moikathaipounge Nimrod patetlah ouk ati awh.
10 А почетак царству његовом беше Вавилон и Орех и Архад и Халани у земљи Сенару.
A uknaeram a kamtawngnae teh, Babilon, Erek, Akkad hoi Shinar ram e Kalneh.
11 Из те земље изађе Асур, и сазида Ниневију и Ровот град и Халах,
Hote ram koehoi Assiria ram lah a cei teh Nineveh, Rehobothir aka lahoi,
12 И Дасем између Ниневије и Халаха; то је град велик.
Nineveh hoi Kalah rahak kaawm e Resen khopui kalenpounge kho hmuen hai a thawng.
13 А Месраин роди Лудеје и Енемеје и Лавеје и Нефталеје,
Izip e capanaw teh Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
14 И Патросеје и Хасмеје, одакле изађоше Филистеји и Гафтореји.
Pathrusim (philistin hoi Kaphtorimnaw a tâconae) hoi Kapthorim,
15 А Ханан роди Сидона, првенца свог, и Хета,
Kanaan e a camin teh Sidon, hahoi Heth,
16 И Јевусеја и Амореја и Гергесеја,
hahoi Jebusit tami Amor tami, Girgashite tami,
17 И Евеја и Арукеја и Асенеја,
Hiv tami, Arkit tami, Sin tami,
18 И Арвадеја и Самареја и Аматеја. А после се расејаше племена хананејска.
Arvad tami, Zemarit tami hoi Hamath taminaw hah a khe. Hathnukkhu, Kanaan e ca catounnaw teh a kampek awh.
19 И беху међе хананејске од Сидона идући на Герар па до Газе, и идући на Содом и Гомор и Адаму и Севојим па до Даса.
Kanaannaw e a ramri Sidon hoi Gerar koelae Gaza totouh. Hahoi Sodom, Gomorrah, Admah, hoi Zeboiim kho a tapoung teh Lasha kho totouh a pha.
20 То су синови Хамови по породицама својим и по језицима својим, у земљама својим и у народима својим.
Hete miphunnaw teh Ham e ca catounnaw doeh. Ahnimanaw teh amamae imthung lahoi, lawk lahoi, kho hmuen lahoi, amamae ram thung kho lengkaleng a sak awh.
21 И Симу родише се синови, најстаријем брату Јафетовом, оцу свих синова Еверових.
Japheth e nawngha, Hebru miphunnaw e a na pa Shem haiyah canaw a khe.
22 Синови Симови беху: Елам и Асур и Арфаксад и Луд и Арам.
Shem e capanaw teh Elam, Assyria, Arphaxad, Lud hoi Aram.
23 А синови Арамови: Уз и Ул и Гатер и Мас.
Aram e capanaw teh Uz, Hul, Gether hoi Mash.
24 А Арфаксад роди Салу, а Сала роди Евера.
Arphaxad e capa teh Shelah, Shelah e capa teh Eber,
25 А Еверу се родише два сина: једном беше име Фалек, јер се у његово време раздели земља, а брату његовом име Јектан.
Eber ni capa kahni touh a khe. Buet touh e min teh Peleg. Bangkongtetpawiteh, ahnie a se navah talai a kârei awh. A nawngha e min teh Joktan.
26 А Јектан роди Елмодада и Салета и Сармота и Јараха,
Joktan e a capanaw teh, Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
27 И Одора и Евила и Деклу,
Hadoram, Uzal, Diklah,
28 И Евала и Авимаила и Саву,
Obal, Abimael, Sheba,
29 И Уфира и Евилу и Јовава; ти сви беху синови Јектанови.
Ophir, Havilah, hoi Jobab,
30 И живљаху од Масе, како се иде на Сафир до гора источних.
Kho a saknae hmuen teh Mesha kho koehoi kanîtholah Sephar mon totouh a pha.
31 То су синови Симови по породицама својим и по језицима својим, у земљама својим и у народима својим.
Hete taminaw teh Shem e capanaw lah ao teh, amamae imthung lahoi, lawk, kho ram tangkuem dawk kho a sak awh.
32 То су породице синова Нојевих по племенима својим, у народима својим; и од њих се разделише народи по земљи после потопа.
A lathueng lae khenae hoi miphunnaw teh, Noah e imthung hoi a capanaw ni patuen a khe e catounnaw e kong doeh. Ahnimanaw teh tuikamuem a tho hnukkhu kho ram alouklah a kampek awh.

< 1 Мојсијева 10 >