< Psalmi 95 >

1 Hodite, zapjevajmo Gospodu, pokliknimo Bogu, gradu spasenja svojega!
Venez, chantons avec allégresse à Yahweh! Poussons des cris de joie vers le Rocher de notre salut!
2 Izaðimo pred lice njegovo s hvalom, u pjesmama pokliknimo mu!
Allons au-devant de lui avec des louanges, faisons retentir des hymnes en son honneur.
3 Jer je Gospod velik Bog i velik car nad svijem bogovima.
Car c'est un grand Dieu que Yahweh, un grand roi au-dessus de tous les dieux.
4 U njegovoj su ruci dubine zemaljske, i visine gorske njegove su.
Il tient dans sa main les fondements de la terre, et les sommets des montagnes sont à lui.
5 Njegovo je more i on ga je stvorio, i suhotu ruke su njegove naèinile.
A lui la mer, car c'est lui qui l'a faite; la terre aussi: ses mains l'ont formée.
6 Hodite, poklonimo se, pripadnimo, kleknimo pred Gospodom tvorcem svojim.
Venez, prosternons-nous et adorons, fléchissons le genou devant Yahweh, notre Créateur.
7 Jer je on Bog naš, i mi narod paše njegove i ovce ruke njegove. Sad kad biste poslušali glas njegov:
Car il est notre Dieu, et nous, nous sommes le peuple de son pâturage, le troupeau que sa main conduit. Oh! si vous pouviez écouter aujourd'hui sa voix!
8 “Nemojte da vam odrveni srce vaše kao u Merivi, kao u dan kušanja u pustinji,
N'endurcissez pas votre cœur comme à Mériba, comme à la journée de Massa, dans le désert,
9 Gdje me kušaše oci vaši, ispitaše i vidješe djelo moje.
où vos pères m'ont tenté, m'ont éprouvé, quoiqu'ils eussent vu mes œuvres.
10 Èetrdeset godina srdih se na rod onaj, i rekoh: ovi ljudi tumaraju srcem, i ne znaju putova mojih;
Pendant quarante ans j'eus cette race en dégoût, et je dis: C'est un peuple au cœur égaré; et ils n'ont pas connu mes voies.
11 I zato se zakleh u gnjevu svom da neæe uæi u mir moj.”
Aussi je jurai dans ma colère: ils n'entreront pas dans mon repos.

< Psalmi 95 >