< Psalmi 94 >
1 Bože od osvete, Gospode, Bože od osvete, pokaži se!
The Lord is the God to whom revenge belongeth: the God of revenge hath acted freely.
2 Podigni se, sudijo zemaljski, podaj zaslugu oholima.
Lift up thyself, thou that judgest the earth: render a reward to the proud.
3 Dokle æe se bezbožnici, Gospode, dokle æe se bezbožnici hvaliti?
How long shall sinners, O Lord: how long shall sinners glory?
4 Ruže i oholo govore, velièaju se svi koji èine bezakonje.
Shall they utter, and speak iniquity: shall all speak who work injustice?
5 Gaze narod tvoj, Gospode, i dostojanje tvoje muèe.
Thy people, O Lord, they have brought low: and they have afflicted thy inheritance.
6 Udovicu i došljaka ubijaju, i sirote more.
They have slain the widow and the stranger: and they have murdered the fatherless.
7 I govore: neæe vidjeti Gospod, i neæe doznati Bog Jakovljev.
And they have said: The Lord shall not see: neither shall the God of Jacob understand.
8 Orazumite se, preludi ljudi! budale! kad æete biti pametni?
Understand, ye senseless among the people: and, you fools, be wise at last.
9 Koji je stvorio uho, zar ne èuje? i koji je oko naèinio, zar ne vidi?
He that planted the ear, shall he not hear? or he that formed the eye, doth he not consider?
10 Zar neæe oblièiti koji narode urazumljuje, koji uèi èovjeka da zna?
He that chastiseth nations, shall he not rebuke: he that teacheth man knowledge?
11 Gospod zna misli ljudima kako su ništave.
The Lord knoweth the thoughts of men, that they are vain.
12 Blago èovjeku koga ti, Gospode, urazumljuješ, i zakonom svojim uèiš;
Blessed is the man whom thou shalt instruct, O Lord: and shalt teach him out of thy law.
13 Da bi mu dao mir u zle dane, dok se iskopa jama bezbožniku.
That thou mayst give him rest from the evil days: till a pit be dug for the wicked.
14 Jer neæe odbaciti Gospod naroda svojega, i dostojanja svojega neæe ostaviti.
For the Lord will not cast off his people: neither will he forsake his own inheritance.
15 Jer æe se sud vratiti na pravdu, i njega æe naæi svi prava srca.
Until justice be turned into judgment: and they that are near it are all the upright in heart.
16 Ko æe ustati za mene suprot zlima? ko æe stati za mene suprot onima koji èine bezakonje?
Who shall rise up for me against the evildoers? or who shall stand with me against the workers of iniquity?
17 Kad mi Gospod ne bi bio pomoænik, brzo bi se duša moja preselila onamo gdje se muèi.
Unless the Lord had been my helper, my soul had almost dwelt in hell. ()
18 Kad reèem: drkæe mi noga, milost tvoja, Gospode, prihvata me.
If I said: My foot is moved: thy mercy, O Lord, assisted me.
19 Kad se umnože brige u srcu mom, utjehe tvoje razgovaraju dušu moju.
According to the multitude of my sorrows in my heart, thy comforts have given joy to my soul.
20 Eda li æe blizu tebe stati prijesto krvnièki, i onaj koji namišlja nasilje nasuprot zakonu?
Doth the seat of iniquity stick to thee, who framest labour in commandment?
21 Spremaju se na dušu pravednikovu, i krv pravu okrivljuju.
They will hunt after the soul of the just, and will condemn innocent blood.
22 Ali je Gospod moje pristanište, i Bog je moj tvrdo utoèište moje.
But the Lord is my refuge: and my God the help of my hope.
23 On æe im vratiti za bezakonje njihovo, za njihovu zloæu istrijebiæe ih, istrijebiæe ih Gospod, Bog naš.
And he will render them their iniquity: and in their malice he will destroy them: the Lord our God will destroy them.