< Psalmi 51 >
1 Smiluj se na me, Bože, po milosti svojoj, i po velikoj dobroti svojoj oèisti bezakonje moje.
Yon Sòm David lè pwofèt la, Nathan te rive kote li lè l te fin ale kote Bath-Schéba. Fè m gras, O Bondye, selon lanmou dous Ou a. Selon grandè a mizerikòd ou, efase transgresyon mwen yo.
2 Operi me dobro od bezakonja mojega, i od grijeha mojega oèisti me.
Lave m nèt de inikite mwen yo e netwaye m de peche mwen an.
3 Jer ja znam prijestupe svoje, i grijeh je moj jednako preda mnom.
Paske mwen konnen transgresyon mwen yo. Peche mwen yo devan m tout tan.
4 Samome tebi zgriješih, i na tvoje oèi zlo uèinih, a ti si pravedan u rijeèima svojim i èist u sudu svojem.
Kont Ou, Ou menm sèlman, mwen te peche, e te fè mal devan zye Ou. Akoz sa, Ou jis lè Ou pale, e san tò lè Ou jije.
5 Gle, u bezakonju rodih se, i u grijehu zatrudnje mati moja mnom.
Gade byen, mwen te fèt nan inikite, e se nan peche manman m te vin ansent mwen.
6 Gle, istinu ljubiš u srcu, i iznutra javljaš mi mudrost.
Men vwala, Ou vle verite a menm nan pati anndan m nèt. Nan pati kache anndan m, Ou va fè m konnen sajès.
7 Pokropi me isopom, i oèistiæu se; umij me, i biæu bjelji od snijega.
Pirifye m ak izòp e mwen va pwòp. Lave mwen e mwen va pi blan ke lanèj.
8 Daj mi da slušam radost i veselje, da se prenu kosti koje si potro.
Fè m tande lajwa avèk kè kontan, pou zo ke Ou te kase yo, vin rejwi.
9 Odvrati lice svoje od grijeha mojih, i sva bezakonja moja oèisti.
Kache figi Ou de peche m yo. Efase tout inikite mwen yo.
10 Uèini mi, Bože, èisto srce, i duh prav ponovi u meni.
Kreye nan mwen yon kè pwòp, O SENYÈ, epi refè yon lespri ki dwat anndan m.
11 Nemoj me odvrgnuti od lica svojega, i svetoga duha svojega nemoj uzeti od mene.
Pa jete mwen lwen prezans Ou e pa retire Lespri Sen Ou an sou mwen.
12 Vrati mi radost spasenja svojega, i duh vladalaèki neka me potkrijepi.
Restore nan mwen lajwa sali Ou a. Ranfòse m avèk yon lespri bòn volonte.
13 Nauèiæu bezakonike putovima tvojim, i grješnici k tebi æe se obratiti.
Konsa, mwen va enstwi transgresè yo chemen Ou yo, e pechè yo va konvèti a Ou menm.
14 Izbavi me od krvi, Bože, Bože, spasitelju moj, i jezik æe moj glasiti pravdu tvoju.
Delivre mwen de koupabilite san vèse a, O Bondye, Bondye a sali mwen an. Konsa, lang mwen va chante avèk jwa selon ladwati a Ou menm nan.
15 Gospode! otvori usta moja, i ona æe kazati hvalu tvoju.
O Mèt mwen an, ouvri lèv mwen pou m kab deklare lwanj Ou.
16 Jer žrtve neæeš: ja bih je prinio; za žrtve paljenice ne mariš.
Paske Ou pa pran plezi nan sakrifis. Otreman, mwen ta bay li. Ofrann brile yo pa fè Ou kontan.
17 Žrtva je Bogu duh skrušen, srca skrušena i poništena ne odbacuješ, Bože.
Sakrifis a Bondye yo se yon espri ki kraze. Yon kè brize e ki repantan, O Bondye, Ou p ap meprize l.
18 Po dobroti svojoj, Gospode, èini dobro Sionu, podigni zidove Jerusalimske.
Avèk bonte Ou, fè byen pou Sion. Bati miray a Jérusalem yo.
19 Onda æe ti biti mile žrtve pravde, prinosi i žrtve paljenice; onda æe metati na žrtvenik tvoj teoce.
Konsa, Ou va rejwi nan sakrifis ladwati yo, nan ofrann brile avèk ofrann brile nèt yo. Konsa, jenn towo yo va ofri sou lotèl Ou a.