< Psalmi 29 >

1 Dajte Gospodu, sinovi Božiji, dajte Gospodu slavu i èast.
Saamu ti Dafidi. Ẹ fi fún Olúwa, ẹ̀yin ẹ̀dá ọ̀run, ẹ fi fún Olúwa, ògo àti alágbára.
2 Dajte Gospodu slavu imena njegova. Poklonite se Gospodu u svetoj krasoti.
Fi fún Olúwa, àní ògo orúkọ rẹ̀; sin Olúwa nínú ẹwà ìwà mímọ́.
3 Glas je Gospodnji nad vodom, Bog slave grmi, Gospod je nad vodom velikom.
Ohùn Olúwa n ré àwọn omi kọjá; Ọlọ́run ògo sán àrá, Olúwa san ara.
4 Glas je Gospodnji silan, glas je Gospodnji slavan.
Ohùn Olúwa ní agbára; ohùn Olúwa kún fún ọláńlá.
5 Glas Gospodnji lomi kedre, Gospod lomi kedre Livanske.
Ohùn Olúwa fa igi kedari; Olúwa náà ló fọ́ igi kedari Lebanoni ya.
6 Kao tele skaèu od njega; Livan i Sirion kao mlad bivo.
Ó mú Lebanoni fo bí i ọmọ màlúù, àti Sirioni bí ọmọ àgbáǹréré.
7 Glas Gospodnji sipa plamen ognjeni.
Ohùn Olúwa ń ya bí ọwọ́ iná mọ̀nà.
8 Glas Gospodnji potresa pustinju, potresa Gospod pustinju Kades.
Ohùn Olúwa ń mi aginjù. Olúwa mi aginjù Kadeṣi.
9 Glas Gospodnji oprašta košute bremena, i sa šuma skida odijelo; i u crkvi njegovoj sve govori o slavi njegovoj.
Ohùn Olúwa ní ó lọ igi óákù, ó n mú abo àgbọ̀nrín bí, ó sì bọ́ igi igbó sí ìhòhò. Àti nínú tẹmpili rẹ̀ gbogbo ohùn wí pé, “Ògo!”
10 Gospod je sjedio nad potopom, i sjedjeæe Gospod kao car uvijek.
Olúwa jókòó, Ó sì jẹ ọba lórí ìṣàn omi; Olúwa jókòó lórí ìtẹ́ gẹ́gẹ́ bí Ọba títí láéláé.
11 Gospod æe dati silu narodu svojemu, Gospod æe blagosloviti narod svoj mirom.
Kí Olúwa fi agbára fún àwọn ènìyàn rẹ̀; bùkún àwọn ènìyàn rẹ̀ pẹ̀lú àlàáfíà.

< Psalmi 29 >