< Psalmi 118 >

1 Hvalite Gospoda, jer je dobar, jer je dovijeka milost njegova.
Give ye thanks to Yahweh—For he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.
2 Neka reèe Izrailj da je dovijeka milost njegova;
I pray you! let Israel, say, For, age-abiding, is his lovingkindness.
3 Neka reèe dom Aronov da je dovijeka milost njegova;
I pray you! let the house of Aaron, say, For, age-abiding, is his lovingkindness.
4 Neka reku svi koji se boje Gospoda da je dovijeka milost njegova.
I pray you! let them who revere Yahweh, say, For, age-abiding, is his lovingkindness.
5 Iz tjeskobe povikah ka Gospodu i usliši me, izvede me na prostrano mjesto Gospod.
Out of a strait, called I on Yah, He answered me with enlargement.
6 Gospod je sa mnom, ne bojim se; šta æe mi uèiniti èovjek?
Yahweh, is on my side, I will not fear, What can man, do unto me?
7 Gospod mi je pomoænik: slobodno æu gledati u neprijatelje svoje.
Yahweh, is on my side, with them who help me, I, therefore shall gaze upon them who hate me.
8 Bolje je uzdati se u Gospoda negoli se oslanjati na èovjeka;
It is, better to seek refuge in Yahweh, than to put confidence in man:
9 Bolje je uzdati se u Gospoda negoli se oslanjati na knezove.
It is, better to seek refuge in Yahweh, than to put confidence in nobles.
10 Svi me narodi opkoliše; ali ih u ime Gospodnje razbih.
All nations, have compassed me about, In the Name of Yahweh, surely I will make them be circumcised;
11 Optekoše, opkoliše me; ali ih u ime Gospodnje razbih.
They have compassed me about—yea compassed me about, In the Name of Yahweh, surely I will make them be circumcised;
12 Opkoliše me kao pèele sat, i ugasiše se kao oganj u trnju: u ime ih Gospodnje razbih.
They have compassed me about like wax bees, they have blazed up like the fire of thorns, In the Name of Yahweh, surely I will make them be circumcised.
13 Otisnuo si me da padnem, ali me Gospod prihvati.
Thou didst, thrust sore, at me that I might fall, But, Yahweh, hath helped me.
14 Gospod je hvala moja i pjesma; on mi postade spasitelj.
My might and melody, is Yah, and he hath become mine by salvation.
15 Glas radosti i spasenja èuje se u kolibama pravednièkim: “desnica Gospodnja daje silu;
The voice of shouting and salvation, is in the tents of the righteous, The right hand of Yahweh, is doing valiantly:
16 Desnica Gospodnja uzvišuje, desnica Gospodnja daje silu.”
The right hand of Yahweh, is exalted, The right hand of Yahweh, is doing valiantly.
17 Neæu umrijeti, nego æu živ biti, i kazivati djela Gospodnja.
I shall not die, but live, That I may recount the doings of Yah.
18 Karajuæi pokara me Gospod; ali me smrti ne dade.
Yah, chastened me sore, But, unto death, did not deliver me.
19 Otvorite mi vrata od pravde, uæi æu na njih, slaviæu Gospoda.
Open to me the gates of righteousness, I will enter therein, I will give thanks unto Yah.
20 “Evo vrata Gospodnja, na koja ulaze pravednici!”
This, is the gate for Yahweh, Such as are righteous, shall enter therein.
21 Hvalim te, što si me uslišio, i postao mi spasitelj.
I will thank thee, because thou hast answered me, And hast become mine, by salvation.
22 Kamen koji odbaciše zidari, posta glava od ugla.
A stone the builders refused, hath become the head of the corner:
23 To bi od Gospoda i divno je u našim oèima.
From Yahweh, hath this come to pass, The same, is marvellous in our eyes.
24 Evo dan, koji stvori Gospod! Radujmo se i veselimo se u nj!
This is the day, which Yahweh hath made, We will exult, and be glad therein.
25 O Gospode, pomozi! o Gospode, daj da bude u napredak!
Ah now, Yahweh, do save, we beseech thee, Ah now, Yahweh, do send success, we beseech thee!
26 Blagosloven koji ide u ime Gospodnje! Blagosiljamo vas iz doma Gospodnjega.
Blessed be he that entereth, In the Name of Yahweh, we have blessed you, out of the house of Yahweh.
27 Gospod je Bog krjepak, i on nas obasja; žrtvu prazniènu, vezanu vrvcama, vodite k rogovima žrtveniku.
Yahweh is GOD, and hath shed on us light, —Bind ye the festal sacrifice with cords, Up to the horns of the altar.
28 Ti si Bog moj, tebe hvalim, Bože moj, tebe uzvišujem.
My GOD, thou art, and I will thank thee, —My Elohim, I will exalt thee.
29 Hvalite Gospoda, jer je dobar, jer je milost njegova dovijeka.
Give ye thanks to Yahweh—For he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.

< Psalmi 118 >