< Poslovice 9 >
1 Premudrost sazida sebi kuæu, i otesa sedam stupova;
Wisdom has built her house; she has carved out her seven pillars.
2 Pokla stoku svoju, rastvori vino svoje, i postavi sto svoj.
She has prepared her meat and mixed her wine; she has also set her table.
3 Posla djevojke svoje, te zove svrh visina gradskih:
She has sent out her maidservants; she calls out from the heights of the city.
4 Ko je lud, neka se uvrati ovamo. I bezumnima veli:
“Whoever is simple, let him turn in here!” she says to him who lacks judgment.
5 Hodite, jedite hljeba mojega, i pijte vina koje sam rastvorila.
“Come, eat my bread and drink the wine I have mixed.
6 Ostavite ludost i biæete živi, i idite putem razuma.
Leave your folly behind, and you will live; walk in the way of understanding.”
7 Ko uèi potsmjevaèa, prima sramotu; i ko kori bezbožnika, prima rug.
He who corrects a mocker brings shame on himself; he who rebukes a wicked man taints himself.
8 Ne karaj potsmjevaèa da ne omrzne na te; karaj mudra, i ljubiæe te.
Do not rebuke a mocker, or he will hate you; rebuke a wise man, and he will love you.
9 Kaži mudrome, i biæe još mudriji; pouèi pravednoga, i znaæe više.
Instruct a wise man, and he will be wiser still; teach a righteous man, and he will increase his learning.
10 Poèetak je mudrosti strah Gospodnji, i znanje je svetijeh stvari razum.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom, and knowledge of the Holy One is understanding.
11 Jer æe se mnom umnožiti dani tvoji i dodaæe ti se godine životu.
For through wisdom your days will be multiplied, and years will be added to your life.
12 Ako budeš mudar, sebi æeš biti mudar; ako li budeš potsmjevaè, sam æeš tegliti.
If you are wise, you are wise to your own advantage; but if you scoff, you alone will bear the consequences.
13 Žena bezumna plaha je, luda i ništa ne zna;
The woman named Folly is loud; she is naive and knows nothing.
14 I sjedi na vratima od kuæe svoje na stolici, na visinama gradskim,
She sits at the door of her house, on a seat in the heights of the city,
15 Te vièe one koji prolaze, koji idu pravo svojim putem:
calling out to those who pass by, who make their paths straight.
16 Ko je lud? neka se uvrati ovamo. I bezumnome govori:
“Whoever is simple, let him turn in here!” she says to him who lacks judgment.
17 Voda je kradena slatka, i hljeb je sakriven ugodan.
“Stolen water is sweet, and bread eaten in secret is tasty!”
18 A on ne zna da su ondje mrtvaci i u dubokom grobu da su zvanice njezine. (Sheol )
But they do not know that the dead are there, that her guests are in the depths of Sheol. (Sheol )