< Poslovice 14 >
1 Mudra žena zida kuæu svoju, a luda svojim rukama raskopava.
Every, wise woman, buildeth up her house, but, a foolish one, with her own hands, would break it down.
2 Ko hodi pravo, boji se Gospoda; a ko je opak na svojim putovima, prezire ga.
He that walketh in his uprightness, is one who revereth Yahweh, but, he that is crooked in his way, is one who despiseth him.
3 U ustima je bezbožnikovijem prut oholosti, a mudre èuvaju usta njihova.
In the mouth of the foolish, is a haughty rod, but, as for the lips of the wise, thou shalt give heed to them!
4 Gdje nema volova, èiste su jasle; a obilata je ljetina od sile volovske.
Without cattle, the crib is clean, but, much increase, is in the strength of the ox.
5 Istinit svjedok ne laže, a lažan svjedok govori laž.
A faithful witness, will not deceive, but a false witness, uttereth deceitful things.
6 Potsmjevaè traži mudrost, i ne nahodi je; a razumnomu je znanje lako naæi.
A scoffer seeketh wisdom, and there is none, but, knowledge, to the discerning, is easy.
7 Idi od èovjeka bezumna, jer neæeš èuti pametne rijeèi.
Get thee from the presence of a man that is a dullard, when thou perceivest not the lips of knowledge.
8 Mudrost je pametnoga da pazi na put svoj, a bezumlje je bezumnijeh prijevara.
The wisdom of the prudent, is to understand his way, but, the folly of dullards, is a fraud.
9 Bezumnima je šala grijeh, a meðu pravednima je dobra volja.
the foolish, scoff at guilt, but, between the upright, is good pleasure.
10 Srce svaèije zna jad duše svoje; i u veselje njegovo ne miješa se drugi.
The heart, knoweth its own bitterness, and, in its joy, no stranger shareth.
11 Dom bezbožnièki raskopaæe se, a koliba pravednijeh cvjetaæe.
The house of the lawless, shall be destroyed, but, the tent of the upright, shall flourish.
12 Neki se put èini èovjeku prav, a kraj mu je put k smrti.
There is a way that enticeth a man, but, at the latter end thereof, are the ways of death!
13 I od smijeha boli srce, i veselju kraj biva žalost.
Even, in laughter, the heart may be in pain, and, the latter end of gladness, be grief.
14 Putova svojih nasitiæe se ko je izopaèena srca, ali ga se kloni èovjek dobar.
With his own ways, shall be filled the backslider in heart, and, from himself, shall a good man [be satisfied].
15 Lud vjeruje svašta, a pametan pazi na svoje korake.
The simple, believeth every word, but, the prudent, looketh well to his going.
16 Mudar se boji i uklanja se od zla, a bezuman navire i slobodan je.
A wise man, feareth, and avoideth evil, but, a dullard, is haughty and confident.
17 Nagao èovjek èini bezumlje, a pakostan je èovjek mrzak.
The impatient, worketh folly, and, a man of wicked devices, is hated.
18 Ludi našljeðuje bezumlje, a razboriti vjenèava se znanjem.
The simple inherit folly, but, the shrewd, crowneth himself with knowledge.
19 Klanjaju se zli pred dobrima i bezbožni na vratima pravednoga.
Abased are the wicked, before the good, and, the lawless, at the gates of the righteous.
20 Ubogi je mrzak i prijatelju svom, a bogati imaju mnogo prijatelja.
Even by his neighbour, is a poor man hated, but, the lovers of the rich man, are many.
21 Ko prezire bližnjega svojega griješi; a ko je milostiv ubogima, blago njemu.
He that sheweth contempt for his neighbour, sinneth, but, he that sheweth favour to the afflicted, how happy is he!
22 Koji smišljaju zlo, ne lutaju li? a milost i vjera biæe onima koji smišljaju dobro.
Shall they not, become vagrants, who devise evil? but, lovingkindness and faithfulness, [be to] them who devise good.
23 U svakom trudu ima dobitka, a govor usnama samo je siromaštvo.
By all labour, there will be abundance, but, the talk of the lips, tendeth only to want.
24 Mudrima je vijenac bogatstvo njihovo, a bezumlje bezumnijeh ostaje bezumlje.
the crown of the wise, is their wealth, but, the folly of dullards, is, folly.
25 Istinit svjedok izbavlja duše, a lažan govori prijevaru.
A deliverer of souls, is a faithful witness, but, he that uttereth falsehoods, is a fraud.
26 U strahu je Gospodnjem jako pouzdanje, i sinovima je utoèište.
In the reverence of Yahweh, is strong security, and, his children, shall have a place of refuge.
27 Strah je Gospodnji izvor životu da se èovjek saèuva od prugala smrtnijeh.
The reverence of Yahweh, is a well-spring of life, that a man may avoid the snares of death.
28 U mnoštvu je naroda slava caru; a kad nestaje naroda, propast je vladaocu.
In the multitude of a people, is the majesty of the king, but, in the ceasing of population, is the ruin of the prince.
29 Ko je spor na gnjev, velika je razuma; a ko je nagao pokazuje ludost.
One slow to anger, hath great understanding, but, the hasty in spirit, exalteth folly.
30 Život je tijelu srce zdravo, a zavist je trulež u kostima.
The life of the whole body, is a tranquil mind, but, a decay of the bones, is jealousy.
31 Ko èini krivo ubogome, sramoti stvoritelja njegova; a poštuje ga ko je milostiv siromahu.
The oppressor of the poor, hath reproached his Maker, but he that sheweth favour to the needy, is one who, holdeth Him in honour.
32 Za zlo svoje povrgnuæe se bezbožnik, a pravednik nada se i na smrti.
By his own wickedness, shall the lawless man, be thrust down, but the righteous, seeketh refuge in his integrity.
33 Mudrost poèiva u srcu razumna èovjeka, a što je u bezumnima poznaje se.
In the heart of the intelligent, reposeth wisdom, but, in the midst of dullards, it maketh itself known.
34 Pravda podiže narod, a grijeh je sramota narodima.
Righteousness, exalteth a nation, but, a reproach to any people, is sin.
35 Mio je caru razuman sluga, ali na sramotna gnjevi se.
The good-pleasure of a king, is due to a servant who is discreet, but, his indignation, shall be against him that bringeth shame.