< ༢ ཏཱིམཐིཡཿ 2 >

1 ཧེ མམ པུཏྲ, ཁྲཱིཥྚཡཱིཤུཏོ ཡོ྅ནུགྲཧསྟསྱ བལེན ཏྭཾ བལཝཱན྄ བྷཝ།
Noolwekyo mwana wange nywereranga mu kisa ekiri mu Kristo Yesu.
2 ཨཔརཾ བཧུབྷིཿ སཱཀྵིབྷིཿ པྲམཱཎཱིཀྲྀཏཱཾ ཡཱཾ ཤིཀྵཱཾ ཤྲུཏཝཱནསི ཏཱཾ ཝིཤྭཱསྱེཥུ པརསྨཻ ཤིཀྵཱདཱནེ ནིཔུཎེཥུ ཙ ལོཀེཥུ སམརྤཡ།
Ebyo bye wawulira nga njogera mu maaso g’abajulirwa abangi biyigirizenga abantu abeesigwa, abalisobola okubiyigiriza abalala.
3 ཏྭཾ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱོཏྟམོ ཡོདྡྷེཝ ཀླེཤཾ སཧསྭ།
Naawe bonaabonanga ng’omuserikale omulungi owa Kristo Yesu.
4 ཡོ ཡུདྡྷཾ ཀརོཏི ས སཱཾསཱརིཀེ ཝྱཱཔཱརེ མགྣོ ན བྷཝཏི ཀིནྟུ སྭནིཡོཛཡིཏྲེ རོཙིཏུཾ ཙེཥྚཏེ།
Tewali muserikale ng’ali ku lutalo eyeeyingiza mu mitawaana gy’abantu abaabulijjo, alyoke asiimibwe oyo eyamuwandiika.
5 ཨཔརཾ ཡོ མལླཻ ཪྻུདྷྱཏི ས ཡདི ནིཡམཱནུསཱརེཎ ན ཡུདྡྷྱཏི ཏརྷི ཀིརཱིཊཾ ན ལཔྶྱཏེ།
Omuntu yenna eyeetaba mu mizannyo gy’empaka, taweebwa buwanguzi bw’atagoberera biragiro bya mizannyo egyo.
6 ཨཔརཾ ཡཿ ཀྲྀཥཱིཝལཿ ཀརྨྨ ཀརོཏི ཏེན པྲཐམེན ཕལབྷཱགིནཱ བྷཝིཏཝྱཾ།
Omulimi ategana ennyo y’asaanira okufuna ku bibala ebibereberye.
7 མཡཱ ཡདུཙྱཏེ ཏཏ྄ ཏྭཡཱ བུདྷྱཏཱཾ ཡཏཿ པྲབྷུསྟུབྷྱཾ སཪྻྭཏྲ བུདྡྷིཾ དཱསྱཏི།
Kale lowooza ku bye ŋŋamba; Mukama ajja kukuwa okutegeera byonna.
8 མམ སུསཾཝཱདསྱ ཝཙནཱནུསཱརཱད྄ དཱཡཱུདྭཾཤཱིཡཾ མྲྀཏགཎམདྷྱཱད྄ ཨུཏྠཱཔིཏཉྩ ཡཱིཤུཾ ཁྲཱིཥྚཾ སྨར།
Jjukira nga Yesu Kristo ow’omu zzadde lya Dawudi yazuukira mu bafu ng’Enjiri gye ntegeeza bw’egamba.
9 ཏཏྶུསཾཝཱདཀཱརཎཱད྄ ཨཧཾ དུཥྐརྨྨེཝ བནྡྷནདཤཱཔཪྻྱནྟཾ ཀླེཤཾ བྷུཉྫེ ཀིནྟྭཱིཤྭརསྱ ཝཱཀྱམ྄ ཨབདྡྷཾ ཏིཥྛཏི།
Olw’Enjiri eyo, kyenva mbonaabona n’ensibibwa ng’omukozi w’ebibi. Naye ekigambo kya Katonda kyo tekisibiddwa.
10 ཁྲཱིཥྚེན ཡཱིཤུནཱ ཡད྄ ཨནནྟགཽརཝསཧིཏཾ པརིཏྲཱཎཾ ཛཱཡཏེ ཏདབྷིརུཙིཏཻ རློཀཻརཔི ཡཏ྄ ལབྷྱེཏ ཏདརྠམཧཾ ཏེཥཱཾ ནིམིཏྟཾ སཪྻྭཱཎྱེཏཱནི སཧེ། (aiōnios g166)
Kyenva ngumira ebintu byonna olw’abalonde nabo balyoke balokolebwe era bafune, n’ekitiibwa ekitaggwaawo ekiri mu Kristo Yesu. (aiōnios g166)
11 ཨཔརམ྄ ཨེཥཱ བྷཱརཏཱི སཏྱཱ ཡདི ཝཡཾ ཏེན སཱརྡྡྷཾ མྲིཡཱམཧེ ཏརྷི ཏེན སཱརྡྡྷཾ ཛཱིཝིཝྱཱམཿ, ཡདི ཙ ཀླེཤཾ སཧཱམཧེ ཏརྷི ཏེན སཱརྡྡྷཾ རཱཛཏྭམཔི ཀརིཥྱཱམཧེ།
Ekigambo kino kyesigwa ekigamba nti: “Obanga twafiira wamu naye, era tulibeera balamu wamu naye.
12 ཡདི ཝཡཾ ཏམ྄ ཨནངྒཱིཀུརྨྨསྟརྷི སོ ྅སྨཱནཔྱནངྒཱིཀརིཥྱཏི།
Obanga tugumiikiriza awamu naye, era tulifugira wamu naye. Obanga tumwegaana era naye alitwegaana.
13 ཡདི ཝཡཾ ན ཝིཤྭཱསཱམསྟརྷི ས ཝིཤྭཱསྱསྟིཥྛཏི ཡཏཿ སྭམ྄ ཨཔཧྣོཏུཾ ན ཤཀྣོཏི།
Ffe bwe tutaba beesigwa, ye aba mwesigwa, kubanga teyeewakanya.”
14 ཏྭམེཏཱནི སྨཱརཡན྄ ཏེ ཡཐཱ ནིཥྥལཾ ཤྲོཏྲྀཎཱཾ བྷྲཾཤཛནཀཾ ཝཱགྱུདྡྷཾ ན ཀུཪྻྱསྟཐཱ པྲབྷོཿ སམཀྵཾ དྲྀཌྷཾ ཝིནཱིཡཱདིཤ།
Ebyo bijjukizenga abantu ng’obakuutirira mu maaso ga Katonda, beewalenga okuwakana okutalina mugaso, nga bakyamya abo abawuliriza.
15 ཨཔརཾ ཏྭམ྄ ཨཱིཤྭརསྱ སཱཀྵཱཏ྄ སྭཾ པརཱིཀྵིཏམ྄ ཨནིནྡནཱིཡཀརྨྨཀཱརིཎཉྩ སཏྱམཏསྱ ཝཱཀྱཱནཱཾ སདྭིབྷཛནེ ནིཔུཎཉྩ དརྴཡིཏུཾ ཡཏསྭ།
Fubanga okweraga ng’osiimibwa Katonda, ng’oli mukozi akola ebitakuswaza, era nga weekuumira mu kkubo ery’obubaka obw’amazima.
16 ཀིནྟྭཔཝིཏྲཱ ཨནརྠཀཀཐཱ དཱུརཱིཀུརུ ཡཏསྟདཱལམྦིན ཨུཏྟརོཏྟརམ྄ ཨདྷརྨྨེ ཝརྡྡྷིཥྱནྟེ,
Weewalenga ebigambo ebinyooma era ebitaliimu nsa, kubanga abantu bibongera bwongezi mu butatya Katonda.
17 ཏེཥཱཉྩ ཝཱཀྱཾ གལིཏཀྵཏཝཏ྄ ཀྵཡཝརྡྡྷཀོ བྷཝིཥྱཏི ཏེཥཱཾ མདྷྱེ ཧུམིནཱཡཿ ཕིལཱིཏཤྩེཏིནཱམཱནཽ དྭཽ ཛནཽ སཏྱམཏཱད྄ བྷྲཥྚཽ ཛཱཏཽ,
Era ebigambo byabwe birisaasaana nga kookolo; mu abo mwe muli Kumenayo ne Fireeto,
18 མྲྀཏཱནཱཾ པུནརུཏྠིཏི ཪྻྱཏཱིཏེཏི ཝདནྟཽ ཀེཥཱཉྩིད྄ ཝིཤྭཱསམ྄ ཨུཏྤཱཊཡཏཤྩ།
abaakyama ne bava ku mazima, nga bagamba nti okuzuukira kwabaawo dda, era waliwo abamu be bakyamizza.
19 ཏཐཱཔཱིཤྭརསྱ བྷིཏྟིམཱུལམ྄ ཨཙལཾ ཏིཥྛཏི ཏསྨིཾཤྩེཡཾ ལིཔི རྨུདྲཱངྐིཏཱ ཝིདྱཏེ། ཡཐཱ, ཛཱནཱཏི པརམེཤསྟུ སྭཀཱིཡཱན྄ སཪྻྭམཱནཝཱན྄། ཨཔགཙྪེད྄ ཨདྷརྨྨཱཙྩ ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ ཁྲཱིཥྚནཱམཀྲྀཏ྄༎
Kyokka omusingi Katonda gwe yateekawo mugumu, era gulina akabonero kano: “Mukama amanyi ababe.” Era nti: “Buli ayatula erinnya lya Mukama ave mu butali butuukirivu.”
20 ཀིནྟུ བྲྀཧནྣིཀེཏནེ ཀེཝལ སུཝརྞམཡཱནི རཽཔྱམཡཱཎི ཙ བྷཱཛནཱནི ཝིདྱནྟ ཨིཏི ཏརྷི ཀཱཥྛམཡཱནི མྲྀཎྨཡཱནྱཔི ཝིདྱནྟེ ཏེཥཱཉྩ ཀིཡནྟི སམྨཱནཱཡ ཀིཡནྟཔམཱནཱཡ ཙ བྷཝནྟི།
Mu nnyumba ennene temubaamu bintu bya zaabu na ffeeza byokka, naye mubaamu n’eby’emiti, era n’eby’ebbumba. Ebimu bikozesebwa emirimu egy’ekitiibwa, n’ebirala egitali gya kitiibwa.
21 ཨཏོ ཡདི ཀཤྩིད྄ ཨེཏཱདྲྀཤེབྷྱཿ སྭཾ པརིཥྐརོཏི ཏརྷི ས པཱཝིཏཾ པྲབྷོཿ ཀཱཪྻྱཡོགྱཾ སཪྻྭསཏྐཱཪྻྱཱཡོཔཡུཀྟཾ སམྨཱནཱརྠཀཉྩ བྷཱཛནཾ བྷཝིཥྱཏི།
Noolwekyo buli eyeewala ebintu ebyo ebitali bya kitiibwa anaabanga ow’ekitiibwa, atukuziddwa, asaanira okukozesebwa mukama we, olw’omulimu omulungi.
22 ཡཽཝནཱཝསྠཱཡཱ ཨབྷིལཱཥཱསྟྭཡཱ པརིཏྱཛྱནྟཱཾ དྷརྨྨོ ཝིཤྭཱསཿ པྲེམ ཡེ ཙ ཤུཙིམནོབྷིཿ པྲབྷུམ྄ ཨུདྡིཤྱ པྲཱརྠནཱཾ ཀུཪྻྭཏེ ཏཻཿ སཱརྡྡྷམ྄ ཨཻཀྱབྷཱཝཤྩཻཏེཥུ ཏྭཡཱ ཡཏྣོ ཝིདྷཱིཡཏཱཾ།
Naye ddukanga okwegomba okubi okw’ekivubuka, ogobererenga obutuukirivu, n’okukkiriza, n’okwagalana era n’emirembe awamu n’abo abasaba Mukama n’omutima omulongoofu.
23 ཨཔརཾ ཏྭམ྄ ཨནརྠཀཱན྄ ཨཛྙཱནཱཾཤྩ པྲཤྣཱན྄ ཝཱགྱུདྡྷོཏྤཱདཀཱན྄ ཛྙཱཏྭཱ དཱུརཱིཀུརུ།
Weewalenga empaka ez’obusirusiru, ezitaliimu magezi, kubanga omanyi nti zivaamu okulwana.
24 ཡཏཿ པྲབྷོ རྡཱསེན ཡུདྡྷམ྄ ཨཀརྟྟཝྱཾ ཀིནྟུ སཪྻྭཱན྄ པྲཏི ཤཱནྟེན ཤིཀྵཱདཱནེཙྪུཀེན སཧིཥྞུནཱ ཙ བྷཝིཏཝྱཾ, ཝིཔཀྵཱཤྩ ཏེན ནམྲཏྭེན ཙེཏིཏཝྱཱཿ།
Omuddu wa Mukama tasaana kulwana, wabula okuba omukkakkamu eri bonna, n’okuba omuyigiriza omulungi agumiikiriza,
25 ཏཐཱ ཀྲྀཏེ ཡདཱིཤྭརཿ སཏྱམཏསྱ ཛྙཱནཱརྠཾ ཏེབྷྱོ མནཿཔརིཝརྟྟནརཱུཔཾ ཝརཾ དདྱཱཏ྄,
era aluŋŋamya n’obwetoowaze abo abamuwakanya, oboolyawo Katonda alibawa okwenenya, ne bamanya amazima,
26 ཏརྷི ཏེ ཡེན ཤཡཏཱནེན ནིཛཱབྷིལཱཥསཱདྷནཱཡ དྷྲྀཏཱསྟསྱ ཛཱལཱཏ྄ ཙེཏནཱཾ པྲཱཔྱོདྡྷཱརཾ ལབྡྷུཾ ཤཀྵྱནྟི།
ne bava mu mutego gwa Setaani gwe baguddemu abakozese by’ayagala, ne badda engulu mu kutegeera kwabwe.

< ༢ ཏཱིམཐིཡཿ 2 >