< Псалтирь 61 >
1 Начальнику хора. На струнном орудии. Псалом Давида. Услышь, Боже, вопль мой, внемли молитве моей!
Ki te tino kaiwhakatangi. Nekina. Na Rawiri. Whakarongo, e te Atua, ki taku karanga: tahuri mai ki taku inoi.
2 От конца земли взываю к Тебе в унынии сердца моего; возведи меня на скалу, для меня недосягаемую,
Ka karanga ahau ki a koe i te pito o te whenua, ina pehia toku ngakau: arahina ahau ki te kohatu e tiketike ake ana i ahau.
3 ибо Ты прибежище мое, Ты крепкая защита от врага.
He piringa hoki koe moku: he pa kaha i te hoariri.
4 Да живу я вечно в жилище Твоем и покоюсь под кровом крыл Твоих,
Ka noho ahau ki tou tapenakara ake ake, ka okioki ki ou pakau hei piringa. (Hera)
5 ибо Ты, Боже, услышал обеты мои и дал мне наследие боящихся имени Твоего.
Kua rongo nei hoki koe, e te Atua, i aku kupu tauranga kua homai e koe te wahi o te hunga e wehi ana ki tou ingoa.
6 Приложи дни ко дням царя, лета его продли в род и род,
Ka whakaraneatia e koe nga ra o te kingi; ona tau ki nga whakatupuranga katoa.
7 да пребудет он вечно пред Богом; заповедуй милости и истине охранять его.
E noho ia i te aroaro o te Atua ake ake: whakaritea mai he aroha, he pono, hei tiaki i a ia.
8 И я буду петь имени Твоему вовек, исполняя обеты мои всякий день.
Penei ka himene ahau ki tou ingoa ake ake: ka whakamana e ahau aku kupu taurangi i tenei ra, i tenei ra.