< Псалтирь 30 >
1 Псалом Давида; песнь при обновлении дома. Превознесу Тебя, Господи, что Ты поднял меня и не дал моим врагам восторжествовать надо мною.
“A psalm, a song at the dedication of the temple, of David.” I will extol thee, O Lord; for thou hast lifted me up, and hast not suffered my enemies to rejoice over me.
2 Господи, Боже мой! я воззвал к Тебе, и Ты исцелил меня.
O Lord my God, I cried loudly unto thee, and thou hast healed me.
3 Господи! Ты вывел из ада душу мою и оживил меня, чтобы я не сошел в могилу. (Sheol )
O Lord, thou hast brought up from the nether world my soul: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit. (Sheol )
4 Пойте Господу, святые Его, славьте память святыни Его,
Sing unto the Lord, O ye his pious ones, and give thanks to the memorial of his holiness.
5 ибо на мгновение гнев Его, на всю жизнь благоволение Его: вечером водворяется плач, а на утро радость.
For his anger is momentary, [but] life is in his favor: in the evening [cometh] weeping to stay for a night, but in the morning, there is joyful song.
6 И я говорил в благоденствии моем: “не поколеблюсь вовек”.
And I had said indeed in my prosperity, I shall never be moved.
7 По благоволению Твоему, Господи, Ты укрепил гору мою; но Ты сокрыл лице Твое, и я смутился.
Lord, by thy favor hadst thou caused my mountain to stand in strength: thou didst hide thy face, [and] I was terrified.
8 Тогда к Тебе, Господи, взывал я, и Господа умолял:
Unto thee, O Lord, will I call; and unto the Lord will I make supplication.
9 “что пользы в крови моей, когда я сойду в могилу? будет ли прах славить Тебя? будет ли возвещать истину Твою?
What profit is there in my blood, when I go down to the grave? Shall the dust thank thee? shall it announce thy truth?
10 услышь, Господи, и помилуй меня; Господи! будь мне помощником”.
Hear, O Lord, and be gracious unto me: Lord, be thou a helper unto me.
11 И Ты обратил сетование мое в ликование, снял с меня вретище и препоясал меня веселием,
Thou hast changed my mourning into dancing for me; thou hast loosened my sack-cloth, and girded me with joy.
12 да славит Тебя душа моя и да не умолкает. Господи, Боже мой! буду славить Тебя вечно.
To the end that my glorious soul may sing praise to thee, and never be silent. O Lord my God, for ever will I give thanks unto thee.