< Псалтирь 147 >
1 Аллилуия. Хвалите Господа, ибо благо петь Богу нашему, ибо это сладостно, - хвала подобающая.
Hallelujah; for it is good to sing praises unto our God; for it is comely; [him] becometh praise.
2 Господь созидает Иерусалим, собирает изгнанников Израиля.
The Lord buildeth up Jerusalem: the outcasts of Israel will he gather together;
3 Он исцеляет сокрушенных сердцем и врачует скорби их;
He that healeth the broken-hearted, and bindeth up their hurts;
4 исчисляет количество звезд; всех их называет именами их.
Who counteth the number of the stars; who calleth them all by [their] names.
5 Велик Господь наш и велика крепость Его, и разум Его неизмерим.
Great is our Lord, and abundant in power: his understanding is immeasurable.
6 Смиренных возвышает Господь, а нечестивых унижает до земли.
The Lord helpeth up the meek: he bringeth down the wicked to the ground.
7 Пойте поочередно славословие Господу; пойте Богу нашему на гуслях.
Lift up a song unto the Lord with thanksgiving; sing praises unto our God with the harp;
8 Он покрывает небо облаками, приготовляет для земли дождь, произращает на горах траву и злак на пользу человеку;
Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who causeth grass to grow upon the mountains;
9 дает скоту пищу его и птенцам ворона, взывающим к Нему.
Who giveth to the beast its food, to the young ravens which cry.
10 Не на силу коня смотрит Он, не к быстроте ног человеческих благоволит, -
Not in the strength of the horse hath he delight: nor in the [swiftness of the] legs of man taketh he pleasure.
11 благоволит Господь к боящимся Его, к уповающим на милость Его.
The Lord taketh pleasure in those that fear him, that wait for his kindness.
12 Аллилуия. Хвали, Иерусалим, Господа; хвали, Сион, Бога твоего,
Glorify, O Jerusalem, the Lord: praise thy God, O Zion.
13 ибо Он укрепляет вереи ворот твоих, благословляет сынов твоих среди тебя;
For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children in the midst of thee;
14 утверждает в пределах твоих мир; туком пшеницы насыщает тебя;
He who bestoweth peace in thy borders, who satisfieth thee with the best of wheat;
15 посылает слово Свое на землю; быстро течет слово Его;
He who sendeth forth his decree unto the earth: how swiftly speedeth his word along!
16 дает снег, как волну; сыплет иней, как пепел;
He who dispenseth snow like wool; who streweth about the hoarfrost like ashes;
17 бросает град Свой кусками; перед морозом Его кто устоит?
He who casteth down his ice like pieces: before his cold who can stand?
18 Пошлет слово Свое, и все растает; подует ветром Своим, и потекут воды.
He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and waters run along.
19 Он возвестил слово Свое Иакову, уставы Свои и суды Свои Израилю.
He declareth his word unto Jacob, his statutes and his ordinances unto Israel.
20 Не сделал Он того никакому другому народу, и судов Его они не знают. Аллилуия.
He hath not done so unto any nation: and [his] ordinances— these they know not. Hallelujah.