< Псалмул 85 >

1 Ту ай фост биневоитор ку цара Та, Доамне! Ай адус ынапой пе принший де рэзбой ай луй Иаков,
Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm. Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
2 ай ертат нелеӂюиря попорулуй Тэу, й-ай акоперит тоате пэкателе;
Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. (Sélah)
3 Ць-ай абэтут тоатэ априндеря ши Те-ай ынторс дин юцимя мынией Тале.
Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
4 Ынтоарче-не ярэшь, Думнезеул мынтуирий ноастре! Ынчетязэ-Ць мыния ымпотрива ноастрэ!
Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
5 Ын вечь Те вей мыния пе ной? Ын вечь Ыць вей лунӂи мыния?
Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
6 Ну не вей ынвиора ярэшь, пентру ка сэ се букуре попорул Тэу ын Тине?
Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
7 Аратэ-не, Доамне, бунэтатя Та ши дэ-не мынтуиря Та!
Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
8 Еу вой аскулта че зиче Думнезеу Домнул, кэч Ел ворбеште де паче попорулуй Сэу ши юбицилор Луй, нумай ей сэ ну кадэ ярэшь ын небуние.
Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
9 Да, мынтуиря Луй есте апроапе де чей че се тем де Ел, пентру ка ын цара ноастрэ сэ локуяскэ слава.
Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
10 Бунэтатя ши крединчошия се ынтылнеск, дрептатя ши пачя се сэрутэ.
Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
11 Крединчошия рэсаре дин пэмынт, ши дрептатя привеште де ла ынэлцимя черурилор.
Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
12 Домнул не ва да ши феричиря, ши пэмынтул ностру ышь ва да роаделе.
Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své.
13 Дрептатя ва мерӂе ши ынаинтя Луй ши-Л ва ши урма, кэлкынд пе урмеле пашилор Луй!
Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své.

< Псалмул 85 >