< Псалмул 75 >

1 Те лэудэм, Думнезеуле, Те лэудэм; ной, каре кемэм Нумеле Тэу, вестим минуниле Тале!
Načelniku godbe: "Ne pogubi!" psalm Asafu in pesem. Slavimo te, Bog, slavimo; ker blizu je ime tvoje, čuda tvoja oznanjamo.
2 „Атунч кынд ва вени время хотэрытэ”, зиче Домнул, „вой жудека фэрэ пэртинире.
Ko bodem sprejel zbor, sodil bodem najbolj pravično.
3 Поате сэ се кутремуре пэмынтул ку локуиторий луй, кэч Еу ый ынтэреск стылпий.”
Zemlje in vseh njenih prebivalcev stebre omajane utrdil bodem jaz.
4 Еу зик челор че се фэлеск: „Ну вэ фэлиць!” ши челор рэй: „Ну ридикаць капул сус!”
Govoreč blaznim: Ne bodite blazni, in krivičnim: Ne dvigujte roga.
5 Ну вэ ридикаць капул аша де сус, ну ворбиць ку атыта труфие!
Ne dvigujte roga svojega zoper Najvišjega; ne govorite s trdim vratom.
6 Кэч нич де ла рэсэрит, нич де ла апус, нич дин пустиу ну вине ынэлцаря.
Ker od vzhoda ali od zahoda, tudi od puščave ni povišanja.
7 Чи Думнезеу есте Чел че жудекэ: Ел кобоарэ пе унул ши ыналцэ пе алтул.
Temuč Bog sodnik: tega poniža, onega poviša.
8 Ын мына Домнулуй есте ун потир ын каре фербе ун вин плин де аместекэтурэ. Кынд ыл варсэ, тоць чей рэй де пе пэмынт суг, ыл сорб ши-л бяу пынэ ын фунд!
Ker čaša je v roki Gospodovi in vino kalno, polno mešanice, iz katere je izlil; vendar goščo njeno, katero bodo iztisnili, pili bodo vsi krivični na zemlji.
9 Еу ынсэ вой вести пуруря ачесте лукрурь, вой кынта лауде ын чинстя Думнезеулуй луй Иаков
Jaz torej naj oznanjam vekomaj, prepevam Bogu Jakobovemu:
10 ши вой доборы тоате путериле челор рэй: путериле челуй неприхэнит ынсэ се вор ынэлца.
In vse rogove bodem polomil krivičnim; zvišajo naj se pravičnemu rogovi.

< Псалмул 75 >