< Псалмул 48 >

1 Маре есте Домнул ши лэудат де тоць ын четатя Думнезеулуй ностру, пе мунтеле Луй чел сфынт.
[Ein Lied, ein Psalm. [Eig. Ein Psalm-Lied] Von den Söhnen Korahs.] Groß ist Jehova und sehr zu loben in der Stadt unseres Gottes auf seinem heiligen Berge.
2 Фрумоасэ ынэлциме, букурия ынтрегулуй пэмынт, есте мунтеле Сионулуй; ын партя де мязэноапте есте четатя Марелуй Ымпэрат.
Schön ragt empor, eine Freude der ganzen Erde, der Berg Zion, an der Nordseite, die Stadt des großen Königs.
3 Думнезеу, ын каселе Луй ымпэрэтешть, есте куноскут ка ун турн де скэпаре.
Gott ist bekannt in ihren Palästen als eine hohe Feste.
4 Кэч ятэ кэ ымпэраций се адунасерэ: доар ау трекут ымпреунэ,
Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren herangezogen allesamt.
5 ау привит-о, ау ынлемнит, с-ау темут ши ау луат-о ла фугэ.
Sie sahen, da erstaunten sie; sie wurden bestürzt, flohen ängstlich hinweg.
6 Й-а апукат ун тремур аколо, ка дуреря уней фемей ла фачере.
Beben ergriff sie daselbst, Angst, der Gebärenden gleich.
7 Ау фост изгониць де паркэ ар фи фост луаць де вынтул де рэсэрит, каре сфэрымэ корэбииле дин Тарсис.
Durch den Ostwind zertrümmertest du die Tarsisschiffe.
8 Ынтокмай кум аузисерэм спунынду-се, аша ам вэзут ын четатя Домнулуй оштирилор, ын четатя Думнезеулуй ностру: Думнезеу о ва фаче сэ дэйнуяскэ пе вечие.
Wie wir gehört hatten, also haben wir es gesehen in der Stadt Jehovas der Heerscharen, in der Stadt unseres Gottes: Gott wird sie befestigen bis in Ewigkeit. (Sela)
9 Думнезеуле, ла бунэтатя Та не гындим ын мижлокул Темплулуй Тэу!
Wir haben gedacht, o Gott, an deine Güte, im Innern deines Tempels.
10 Ка ши Нумеле Тэу, Думнезеуле, ши лауда Та рэсунэ пынэ ла марӂиниле пэмынтулуй; дряпта Та есте плинэ де ындураре.
Wie dein Name, Gott, also ist dein Lob [O. Ruhm] bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist gefüllt deine Rechte.
11 Се букурэ мунтеле Сионулуй ши се веселеск фийчеле луй Иуда де жудекэциле Тале.
Es freue sich der Berg Zion, es mögen frohlocken die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!
12 Стрэбатець Сионул ши околици-л, нумэраци-й турнуриле,
Umgehet Zion und umkreiset es, zählet seine Türme;
13 привици-й ынтэритура ши черчетаци-й палателе, ка сэ повестиць челор че вор вени дупэ ей!
Betrachtet genau seine Wälle, mustert [O. durchschreitet] seine Paläste, damit ihrs erzählet dem künftigen Geschlecht!
14 Ятэ, Думнезеул ачеста есте Думнезеул ностру ын вечь де вечь; Ел ва фи кэлэуза ноастрэ пынэ ла моарте.
Denn dieser Gott ist unser Gott immer und ewiglich! Er wird uns leiten bis an den Tod.

< Псалмул 48 >