< Псалмул 48 >

1 Маре есте Домнул ши лэудат де тоць ын четатя Думнезеулуй ностру, пе мунтеле Луй чел сфынт.
[A Song. A Psalm by the sons of Korah.] Great is the LORD, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
2 Фрумоасэ ынэлциме, букурия ынтрегулуй пэмынт, есте мунтеле Сионулуй; ын партя де мязэноапте есте четатя Марелуй Ымпэрат.
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, in the far north, the city of the great King.
3 Думнезеу, ын каселе Луй ымпэрэтешть, есте куноскут ка ун турн де скэпаре.
God has shown himself in her citadels as a refuge.
4 Кэч ятэ кэ ымпэраций се адунасерэ: доар ау трекут ымпреунэ,
For, look, the kings assembled themselves, they passed by together.
5 ау привит-о, ау ынлемнит, с-ау темут ши ау луат-о ла фугэ.
They saw it, then they were amazed. They were dismayed. They hurried away.
6 Й-а апукат ун тремур аколо, ка дуреря уней фемей ла фачере.
Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
7 Ау фост изгониць де паркэ ар фи фост луаць де вынтул де рэсэрит, каре сфэрымэ корэбииле дин Тарсис.
With the east wind, you break the ships of Tarshish.
8 Ынтокмай кум аузисерэм спунынду-се, аша ам вэзут ын четатя Домнулуй оштирилор, ын четатя Думнезеулуй ностру: Думнезеу о ва фаче сэ дэйнуяскэ пе вечие.
As we have heard, so we have seen, in the city of the LORD of hosts, in the city of our God. God will establish it forever. (Selah)
9 Думнезеуле, ла бунэтатя Та не гындим ын мижлокул Темплулуй Тэу!
We have thought about your loving kindness, God, in the midst of your temple.
10 Ка ши Нумеле Тэу, Думнезеуле, ши лауда Та рэсунэ пынэ ла марӂиниле пэмынтулуй; дряпта Та есте плинэ де ындураре.
As is your name, God, so is your praise to the farthest parts of the earth. Your right hand is full of righteousness.
11 Се букурэ мунтеле Сионулуй ши се веселеск фийчеле луй Иуда де жудекэциле Тале.
Let Mount Zion be glad. Let the daughters of Judah rejoice, Because of your judgments.
12 Стрэбатець Сионул ши околици-л, нумэраци-й турнуриле,
Walk about Zion, and go around her. Number its towers.
13 привици-й ынтэритура ши черчетаци-й палателе, ка сэ повестиць челор че вор вени дупэ ей!
Consider her defenses. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
14 Ятэ, Думнезеул ачеста есте Думнезеул ностру ын вечь де вечь; Ел ва фи кэлэуза ноастрэ пынэ ла моарте.
For this God is our God forever and ever. He will guide us forever.

< Псалмул 48 >