< Псалмул 29 >

1 Фиий луй Думнезеу, даць Домнулуй, даць Домнулуй славэ ши чинсте!
GIVE unto the Lord, O ye mighty, give unto the Lord glory and strength.
2 Даць Домнулуй слава кувенитэ Нумелуй Луй! Ынкинаци-вэ ынаинтя Домнулуй ымбрэкаць ку подоабе сфинте!
Give unto the Lord the glory due unto his name; worship the Lord in the beauty of holiness.
3 Гласул Домнулуй рэсунэ пе апе, Думнезеул славей фаче сэ бубуе тунетул: Домнул есте пе апе марь.
The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory thundereth: the Lord is upon many waters.
4 Гласул Домнулуй есте путерник, гласул Домнулуй есте мэрец.
The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty.
5 Гласул Домнулуй сфэрымэ чедрий; Домнул сфэрымэ чедрий Либанулуй,
The voice of the Lord breaketh the cedars; yea, the Lord breaketh the cedars of Lebanon.
6 ый фаче сэ сарэ ка ниште вицей, ши Либанул ши Сирионул сар ка ниште пуй де биволь.
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
7 Гласул Домнулуй фаче сэ цышняскэ флэкэрь де фок,
The voice of the Lord divideth the flames of fire.
8 гласул Домнулуй фаче сэ се кутремуре пустиул; Домнул фаче сэ тремуре пустиул Кадес.
The voice of the Lord shaketh the wilderness; the Lord shaketh the wilderness of Kadesh.
9 Гласул Домнулуй фаче пе чербоайче сэ наскэ; Ел деспоае пэдуриле; ын локашул Луй тотул стригэ: „Славэ!”
The voice of the Lord maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
10 Домнул стэтя пе скаунул Луй де домние кынд ера потопул ши Домнул ымпэрэцеште ын вечь пе скаунул Луй де домние.
The Lord sitteth upon the flood; yea, the Lord sitteth King for ever.
11 Домнул дэ тэрие попорулуй Сэу, Домнул бинекувынтязэ пе попорул Сэу ку паче.
The Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace.

< Псалмул 29 >