< Псалмул 118 >
1 Лэудаць пе Домнул, кэч есте бун, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Halleluja! Brengt Jahweh dank, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
2 Сэ зикэ Исраел: „Кэч ын вяк цине ындураря Луй!”
Laat Israël herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
3 Каса луй Аарон сэ зикэ: „Кэч ын вяк цине ындураря Луй!”
Laat het huis van Aäron herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
4 Чей че се тем де Домнул сэ зикэ: „Кэч ын вяк цине ындураря Луй!”
Die Jahweh vrezen, herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
5 Ын мижлокул стрымторэрий, ам кемат пе Домнул: Домнул м-а аскултат ши м-а скос ла ларг.
In mijn benauwdheid riep ik tot Jahweh; En Jahweh heeft mij verhoord en verkwikt.
6 Домнул есте де партя мя, ну мэ тем де нимик: че пот сэ-мь факэ ниште оамень?
Voor mij neemt Jahweh het op: Niets heb ik te vrezen; Wat zouden de mensen mij doen!
7 Домнул есте ажуторул меу ши мэ букур кынд ымь вэд ымплинитэ доринца фацэ де врэжмаший мей.
Voor mij neemt Jahweh het op: Hij komt mij te hulp; Zo zie ik op mijn vijanden neer!
8 Май бине есте сэ кауць ун адэпост ын Домнул декыт сэ те ынкрезь ын ом;
Beter tot Jahweh te vluchten, dan op mensen te bouwen;
9 май бине сэ кауць ун адэпост ын Домнул декыт сэ те ынкрезь ын чей марь.
Beter tot Jahweh te vluchten, dan te bouwen op vorsten!
10 Тоате нямуриле мэ ынконжурау: ын Нумеле Домнулуй, ле тай ын букэць.
Al houden mij alle volken omsingeld: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
11 Мэ ынконжурау, м-ау ымпресурат, дар, ын Нумеле Домнулуй, ле тай ын букэць.
Al hebben ze mij van alle kanten omringd: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
12 М-ау ынконжурат ка ниште албине: се стинг ка ун фок де спинь; ын Нумеле Домнулуй, ле тай ын букэць.
Al zwermen ze als wespen om mij heen: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer! Al laaien ze op als vuur in de doornen: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
13 Ту мэ ымпинӂяй ка сэ мэ фачь сэ кад, дар Домнул м-а ажутат.
Ik ben gestompt en geslagen, om te vallen, Maar Jahweh heeft mij gestut;
14 Домнул есте тэрия мя ши причина лауделор меле; Ел м-а мынтуит.
Jahweh is mijn kracht en mijn schuts, Hij heeft mij de zege verleend!
15 Стригэте де бируинцэ ши де мынтуире се ыналцэ ын кортуриле челор неприхэниць: дряпта Домнулуй кыштигэ бируинца!
Een jubel van blijdschap en zege Juicht onder de tenten der vromen: Jahweh’s rechterhand brengt de victorie;
16 Дряпта Домнулуй се ыналцэ; дряпта Домнулуй кыштигэ бируинца!
Jahweh’s rechter overwint!
17 Ну вой мури, чи вой трэи ши вой повести лукрэриле Домнулуй.
Neen, ik zal niet sterven, maar leven, Om Jahweh’s daden te melden!
18 Домнул м-а педепсит, да, дар ну м-а дат прадэ морций.
Wel heeft Jahweh mij streng gekastijd, Maar Hij gaf mij niet prijs aan de dood.
19 Дескидеци-мь порциле неприхэнирий, ка сэ интру ши сэ лауд пе Домнул!
Doet dan de poorten der gerechtigheid open: Ik wil er doorheen, om Jahweh te danken!
20 Ятэ поарта Домнулуй: пе еа интрэ чей неприхэниць.
21 Те лауд пентру кэ м-ай аскултат, пентру кэ м-ай мынтуит!
Ik wil U danken, want Gij hebt mij verhoord, Gij hebt mij de zege verleend!
22 Пятра пе каре ау лепэдат-о зидарий а ажунс сэ фие пусэ ын капул унгюлуй клэдирий.
De steen, die de bouwlieden hadden verworpen, Is hoeksteen geworden;
23 Домнул а фэкут лукрул ачеста ши есте о минунэцие ынаинтя окилор ноштри.
Jahweh heeft het gedaan: Een wonder was het in onze ogen!
24 Ачаста есте зиуа пе каре а фэкут-о Домнул: сэ не букурэм ши сэ не веселим ын еа!
Dit is de dag, die Jahweh gemaakt heeft: Laat ons thans jubelen en juichen!
25 Доамне, ажутэ! Доамне, дэ избындэ!
Ach Jahweh, blijf ons toch helpen; Ach Jahweh, maak ons gelukkig!
26 Бинекувынтат сэ фие чел че вине ын Нумеле Домнулуй! Вэ бинекувынтэм дин Каса Домнулуй.
Gezegend, die komt in de Naam van Jahweh: 7 Uit Jahweh’s woning bidden wij zegen u toe!
27 Домнул есте Думнезеу ши не луминязэ. Легаць ку фуний вита пентру жертфэ ши адучець-о пынэ ла коарнеле алтарулуй!
Jahweh is God: Hij doet ons stralen van vreugde; Bindt dan de feestslingers tot de hoornen van het altaar!
28 Ту ешть Думнезеул меу, ши еу Те вой лэуда; Думнезеуле, Те вой прямэри.
Gij zijt mijn God: U wil ik loven; Gij zijt mijn God: U wil ik roemen!
29 Лэудаць пе Домнул, кэч есте бун, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Brengt Jahweh dank, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!