< Псалмул 115 >
1 Ну ноуэ, Доамне, ну ноуэ, чи Нумелуй Тэу дэ славэ пентру бунэтатя Та, пентру крединчошия Та!
Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth’s sake.
2 Пентру че сэ зикэ нямуриле: „Унде есте Думнезеул лор?”
Wherefore should the nations say, Where is now their God?
3 Думнезеул ностру есте ын чер, Ел фаче тот че вря.
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.
4 Идолий лор сунт арӂинт ши аур, фэкуць де мынь оменешть.
Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
5 Ау гурэ, дар ну ворбеск; ау окь, дар ну вэд;
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
6 ау урекь, дар н-ауд; ау нас, дар ну мирос;
They have ears, but they hear not; noses have they, but they smell not;
7 ау мынь, дар ну пипэе; пичоаре, дар ну мерг; ну скот ничун сунет дин гытлежул лор.
They have hands, but they handle not; feet have they, but they walk not; neither speak they through their throat.
8 Ка ей сунт чей че-й фак, тоць чей че се ынкред ын ей.
They that make them shall be like unto them; yea, every one that trusteth in them.
9 Исраеле, ынкреде-те ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield.
10 Каса луй Аарон, ынкреде-те ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
O house of Aaron, trust ye in the LORD: he is their help and their shield.
11 Чей че вэ темець де Домнул, ынкредеци-вэ ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.
12 Домнул Шь-адуче аминте де ной. Ел ва бинекувынта: ва бинекувынта каса луй Исраел, ва бинекувынта каса луй Аарон,
The LORD hath been mindful of us; he will bless [us]: he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
13 ва бинекувынта пе чей че се тем де Домнул, пе чей мичь ши пе чей марь.
He will bless them that fear the LORD, both small and great.
14 Домнул сэ вэ ынмулцяскэ тот май мулт, пе вой ши пе копиий воштри!
The LORD increase you more and more, you and your children.
15 Фиць бинекувынтаць де Домнул, каре а фэкут черуриле ши пэмынтул!
Blessed are ye of the LORD, which made heaven and earth.
16 Черуриле сунт але Домнулуй, дар пэмынтул л-а дат фиилор оаменилор.
The heavens are the heavens of the LORD; but the earth hath he given to the children of men.
17 Ну морций лаудэ пе Домнул ши нич вреунул дин чей че се кобоарэ ын локул тэчерий,
The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence;
18 чи ной, ной вом бинекувынта пе Домнул, де акум ши пынэ ын вяк. Лэудаць пе Домнул!
But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise ye the LORD.