< Йов 13 >

1 Ятэ, окюл меу а вэзут тоате ачестя, урекя мя а аузит ши а луат сяма.
Се, сия виде око мое, и слыша ухо мое,
2 Че штиць вой штиу ши еу, ну сунт май прежос декыт вой.
и вем, елика и вы весте: и не неразумнее есмь вас.
3 Дар вряу сэ ворбеск акум Челуй Атотпутерник, вряу сэ-мь апэр причина ынаинтя луй Думнезеу.
Но обаче и аз ко Господу возглаголю, обличу же пред Ним, аще восхощет.
4 Кэч вой сунтець ниште фэуриторь де минчунь, сунтець ку тоций ниште докторь де нимик.
Вы бо есте врачеве неправеднии и целителе злых вси,
5 О, де аць фи тэкут, че ынцелепчуне аць фи арэтат!
буди же вам онемети, и сбудется вам в премудрость.
6 Акум, аскултаць, вэ рог, апэраря мя ши луаць аминте ла рэспунсул бузелор меле!
Слышите же обличение уст моих, суду же устен моих вонмите.
7 Врець сэ ворбиць лукрурь недрепте дин драгосте пентру Думнезеу ши сэ спунець минчунь ка сэ-Л апэраць?
Не пред Богом ли глаголете и пред Ним вещаете лесть?
8 Врець сэ цинець ку Ел ши сэ фачець пе апэрэторий луй Думнезеу?
Или уклонитеся, вы же сами судии будите.
9 Дакэ вэ ва черчета Ел, ва гэси бине оаре? Сау врець сэ-Л ыншелаць кум ыншелаць пе ун ом?
Добро бо, аще изследит вас: аще бо вси творящии приложитеся к нему, обаче обличит вы.
10 Ну, ну; чи Ел вэ ва осынди дакэ ын аскунс ну лукраць декыт пэртининду-Л пе Ел.
Аще же и тай лицам удивитеся,
11 Ну вэ ынфрикошязэ мэреция Луй? Ши ну каде гроаза Луй песте вой?
не движение ли Его смятет вас, боязнь же от Него нападет на вы?
12 Пэрериле воастре сунт пэрерь де ченушэ, ынтэритуриле воастре сунт ынтэритурь де лут.
Отидет же величание ваше равно пепелу, тело же бренно.
13 Тэчець, лэсаци-мэ, вряу сэ ворбеск! Ынтымплэ-ми-се че ми с-ар ынтымпла.
Умолчите, да возглаголю и почию от гнева.
14 Ымь вой луа карня ын динць ши ымь вой пуне вяца ын жок.
Вземля плоти моя зубами, душу же мою положу в руце моей.
15 Да, мэ ва учиде: н-ам нимик де нэдэждуит; дар ымь вой апэра пуртаря ын фаца Луй.
Аще мя убиет Сильный, понеже и нача, обаче возглаголю и обличу пред Ним:
16 Кяр ши лукрул ачеста поате служи ла скэпаря мя, кэч ун нелеӂюит ну ындрэзнеште сэ винэ ынаинтя Луй.
и сие ми сбудется во спасение: не внидет бо пред Ним лесть.
17 Аскултаць, аскултаць кувинтеле меле, луаць аминте ла челе че вой спуне.
Послушайте, послушайте глагол моих: возвещу бо вам слышащым.
18 Ятэ-мэ, сунт гата сэ-мь апэр причина, кэч штиу кэ ам дрептате.
Се, аз близ есмь суда моего, вем аз, яко праведен явлюся.
19 Аре чинева чева де спус ымпотрива мя? Атунч так ши вряу сэ мор.
Кто бо есть судяйся со мною, да ныне умолчу и изчезну?
20 Нумай доуэ лукрурь фэ-мь ши ну мэ вой аскунде де Фаца Та:
Двое же ми сотвориши, тогда от лица Твоего не скрыюся:
21 Траӂе-Ць мына де пе мине ши ну мэ май тулбура ку гроаза Та.
руку от мене отими, страх же Твой да не ужасает мя:
22 Апой, кямэ-мэ, ши-Ць вой рэспунде сау ласэ-мэ сэ ворбеск еу ши рэспунде-мь Ту!
посем призовеши, аз же Тя послушаю, или возглаголеши, аз же Ти дам ответ.
23 Кыте фэрэделеӂь ши пэкате ам фэкут? Аратэ-мь кэлкэриле де леӂе ши пэкателе меле.
Колицы суть греси мои и беззакония моя? Научи мя, кая суть?
24 Пентру че Ыць аскунзь Фаца ши мэ ей дрепт врэжмаш?
Почто крыешися от мене? Мниши же мя противна суща Тебе?
25 Врей сэ ловешть о фрунзэ суфлатэ де вынт? Врей сэ урмэрешть ун пай ускат?
Или яко лист движимь ветром убоишися? Или яко сену носиму ветром противляешимися?
26 Пентру че сэ мэ ловешть ку суферинце амаре ши сэ мэ педепсешть пентру грешель дин тинереце?
Яко написал еси на мя злая, обложил же ми еси юностныя грехи:
27 Пентру че сэ-мь пуй пичоареле ын бутучь, сэ-мь пындешть тоате мишкэриле, сэ пуй хотар пашилор мей,
положил же еси ногу мою в возбранение: сохранил же еси дела моя вся: в корения же ног моих пришел еси:
28 кынд трупул меу каде ын путрезире, ка о хайнэ мынкатэ де молий?
иже обетшают якоже мех, или якоже риза молием изядена.

< Йов 13 >