< Ӂенеза 5 >
1 Ятэ картя нямурилор луй Адам. Ын зиуа кынд а фэкут Думнезеу пе ом, л-а фэкут дупэ асемэнаря луй Думнезеу.
This is the record of the descendants of Adam. On the day that God created mankind, he made them in his own likeness.
2 Й-а фэкут парте бэрбэтяскэ ши парте фемеяскэ, й-а бинекувынтат ши ле-а дат нумеле де „ом” ын зиуа кынд ау фост фэкуць.
Male and female he created them. He blessed them and named them mankind when they were created.
3 Ла вырста де о сутэ трейзечь де ань, Адам а нэскут ун фиу дупэ кипул ши асемэнаря луй ши й-а пус нумеле Сет.
When Adam had lived 130 years, he became the father of a son in his own likeness, after his image, and he called his name Seth.
4 Дупэ наштеря луй Сет, Адам а трэит опт суте де ань ши а нэскут фий ши фийче.
After Adam became the father of Seth, he lived eight hundred years. He became the father of more sons and daughters.
5 Тоате зилеле пе каре ле-а трэит Адам ау фост де ноуэ суте трейзечь де ань, апой а мурит.
Adam lived 930 years, and then he died.
6 Ла вырста де о сутэ чинч ань, Сет а нэскут пе Енос.
When Seth had lived 105 years, he became the father of Enosh.
7 Дупэ наштеря луй Енос, Сет а май трэит опт суте шапте ань ши а нэскут фий ши фийче.
After he became the father of Enosh, he lived 807 years and became the father of more sons and daughters.
8 Тоате зилеле луй Сет ау фост де ноуэ суте дойспрезече ань, апой а мурит.
Seth lived 912 years, and then he died.
9 Ла вырста де ноуэзечь де ань, Енос а нэскут пе Каинан.
When Enosh had lived ninety years, he became the father of Kenan.
10 Дупэ наштеря луй Каинан, Енос а май трэит опт суте чинчспрезече ань ши а нэскут фий ши фийче.
After he became the father of Kenan, Enosh lived 815 years. He became the father of more sons and daughters.
11 Тоате зилеле луй Енос ау фост де ноуэ суте чинч ань, апой а мурит.
Enosh lived 905 years, and then he died.
12 Ла вырста де шаптезечь де ань, Каинан а нэскут пе Махалалеел.
When Kenan had lived seventy years, he became the father of Mahalalel.
13 Дупэ наштеря луй Махалалеел, Каинан а май трэит опт суте патрузечь де ань ши а нэскут фий ши фийче.
After he became the father of Mahalalel, Kenan lived 840 years. He became the father of more sons and daughters.
14 Тоате зилеле луй Каинан ау фост де ноуэ суте зече ань, апой а мурит.
Kenan lived 910 years, and then he died.
15 Ла вырста де шайзечь ши чинч де ань, Махалалеел а нэскут пе Иаред.
When Mahalalel had lived sixty-five years, he became the father of Jared.
16 Дупэ наштеря луй Иаред, Махалалеел а май трэит опт суте трейзечь де ань ши а нэскут фий ши фийче.
After he became the father of Jared, Mahalalel lived 830 years. He became the father of more sons and daughters.
17 Тоате зилеле луй Махалалеел ау фост де опт суте ноуэзечь ши чинч де ань, апой а мурит.
Mahalalel lived 895 years, and then he died.
18 Ла вырста де о сутэ шайзечь ши дой де ань, Иаред а нэскут пе Енох.
When Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch.
19 Дупэ наштеря луй Енох, Иаред а май трэит опт суте де ань ши а нэскут фий ши фийче.
After he became the father of Enoch, Jared lived eight hundred years. He became the father of more sons and daughters.
20 Тоате зилеле луй Иаред ау фост де ноуэ суте шайзечь ши дой де ань, апой а мурит.
Jared lived 962 years, and then he died.
21 Ла вырста де шайзечь ши чинч де ань, Енох а нэскут пе Метусала.
When Enoch had lived sixty-five years, he became the father of Methuselah.
22 Дупэ наштеря луй Метусала, Енох а умблат ку Думнезеу трей суте де ань ши а нэскут фий ши фийче.
Enoch walked with God three hundred years after he became the father of Methuselah. He became the father of more sons and daughters.
23 Тоате зилеле луй Енох ау фост трей суте шайзечь ши чинч де ань.
Enoch lived 365 years.
24 Енох а умблат ку Думнезеу, апой ну с-а май вэзут, пентру кэ л-а луат Думнезеу.
Enoch walked with God, and then he was gone, for God took him.
25 Ла вырста де о сутэ оптзечь ши шапте де ань, Метусала а нэскут пе Ламех.
When Methuselah had lived 187 years, he became the father of Lamech.
26 Дупэ наштеря луй Ламех, Метусала а май трэит шапте суте оптзечь ши дой де ань ши а нэскут фий ши фийче.
After he became the father of Lamech, Methuselah lived 782 years. He became the father of more sons and daughters.
27 Тоате зилеле луй Метусала ау фост де ноуэ суте шайзечь ши ноуэ де ань, апой а мурит.
Methuselah lived 969 years. Then he died.
28 Ла вырста де о сутэ оптзечь ши дой де ань, Ламех а нэскут ун фиу.
When Lamech had lived 182 years, he became the father of a son.
29 Ел й-а пус нумеле Ное, зикынд: „Ачеста не ва мынгыя пентру остеняла ши труда мынилор ноастре, каре вин дин ачест пэмынт, пе каре л-а блестемат Домнул.”
He called his name Noah, saying, “This one will give us rest from our work and from the painful labor of our hands, which we must do because of the ground that Yahweh has cursed.”
30 Дупэ наштеря луй Ное, Ламех а май трэит чинч суте ноуэзечь ши чинч де ань ши а нэскут фий ши фийче.
Lamech lived 595 years after he became the father of Noah. He became the father of more sons and daughters.
31 Тоате зилеле луй Ламех ау фост де шапте суте шаптезечь ши шапте де ань, апой а мурит.
Lamech lived 777 years. Then he died.
32 Ное, ла вырста де чинч суте де ань, а нэскут пе Сем, Хам ши Иафет.
After Noah had lived five hundred years, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.