< 1 Кроничь 1 >

1 Адам, Сет, Енош,
ADAM, Seth, Enos,
2 Кенан, Махалалеел, Иеред,
Cainán, Mahalaleel, Jared,
3 Енох, Метушелах, Лемек,
Enoch, Mathusalem, Lamech,
4 Ное. Сем, Хам ши Иафет.
Noé, Sem, Châm, y Japhet.
5 Фиий луй Иафет: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тубал, Мешек ши Тирас.
Los hijos de Japhet: Gomer, Magog, Dadai, Javán, Tubal, Mesec, y Thiras.
6 Фиий луй Гомер: Ашкеназ, Дифат ши Тогарма.
Los hijos de Gomer: Askenaz, Riphath, y Thogorma.
7 Фиий луй Иаван: Елиша, Тарсиса, Китим ши Роданим.
Los hijos de Javán: Elisa, Tharsis, Chîthim, y Dodanim.
8 Фиий луй Хам: Куш, Мицраим, Пут ши Канаан.
Los hijos de Châm: Chûs, Misraim, Phuth, y Canaán.
9 Фиий луй Куш: Саба, Хавила, Сабта, Раема ши Сабтека. Фиий луй Раема: Себа ши Дедан.
Los hijos de Chûs: Seba, Havila, Sabtha, Raema, y Sabtechâ. Y los hijos de Raema: Seba y Dedán.
10 Куш а нэскут пе Нимрод; ел а ынчепут сэ фие путерник пе пэмынт.
Chûs engendró á Nimrod: éste comenzó á ser poderoso en la tierra.
11 Мицраим а нэскут пе лудимь, анамимь, лехабимь, нафтухимь,
Misram engendró á Ludim, Ananim, Laabim, Nephtuim,
12 патрусимь, каслухимь, дин каре ау ешит филистений ши кафторимий.
Phetrusim y Casluim: de éstos salieron los Filisteos, y los Caphtoreos.
13 Канаан а нэскут пе Сидон, ынтыюл луй нэскут, ши пе Хет,
Canaán engendró á Sidón, su primogénito;
14 ши пе иебусиць, амориць, гиргасиць,
Y al Hetheo, y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo;
15 хевиць, аркиць, синиць,
Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
16 арвадиць, цемариць, хаматиць.
Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamatheo.
17 Фиий луй Сем: Елам, Асур, Арпакшад, Луд ши Арам; Уц, Хул, Гетер ши Мешек.
Los hijos de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Gether, y Mesec.
18 Арпакшад а нэскут пе Шелах, ши Шелах а нэскут пе Ебер.
Arphaxad engendró á Sela, y Sela engendró á Heber.
19 Луй Ебер и с-ау нэскут дой фий: нумеле унуя ера Пелег, пентру кэ пе время луй с-а ымпэрцит пэмынтул, яр нумеле фрателуй сэу ера Иоктан.
Y á Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fué Peleg, por cuanto en sus días fué dividida la tierra; y el nombre de su hermano fué Joctán.
20 Иоктан а нэскут пе Алмодад, пе Шелеф, пе Хацармавет, пе Иерах,
Y Joctán engendró á Elmodad, Seleph, Asarmaveth, y Jera,
21 пе Хадорам, пе Узал, пе Дикла,
A Adoram también, á Uzal, Dicla,
22 пе Ебал, пе Абимаел, пе Себа,
Hebal, Abimael, Seba,
23 пе Офир, пе Хавила ши пе Иобаб. Тоць ачештя ау фост фий ай луй Иоктан.
Ophir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán.
24 Сем, Арпакшад, Шелах,
Sem, Arphaxad, Sela,
25 Ебер, Пелег, Реху,
Heber, Peleg, Reu,
26 Серуг, Нахор, Терах,
Serug, Nachôr, Thare,
27 Аврам, адикэ Авраам.
Y Abram, el cual es Abraham.
28 Фиий луй Авраам: Исаак ши Исмаел.
Los hijos de Abraham: Isaac é Ismael.
29 Ятэ сэмынца лор: Небаиот, ынтыюл нэскут ал луй Исмаел, Кедар, Адбеел, Мибсам,
Y estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael, Nabajoth; después Cedar, Adbeel, Misam,
30 Мишма, Дума, Маса, Хадад, Тема,
Misma, Duma, Maasa, Hadad, Thema, Jetur, Naphis, y Cedma. Estos son los hijos de Ismael.
31 Иетур, Нафиш ши Кедма. Ачештя сунт фиий луй Исмаел.
Y Cethura, concubina de Abraham, parió á Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, y á Súa.
32 Фиий Кетурей, циитоаря луй Авраам. Еа а нэскут пе Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак ши Шуах. Фиий луй Иокшан: Себа ши Дедан.
Los hijos de Jobsán: Seba y Dedán.
33 Фиий луй Мадиан: Ефа, Ефер, Енох, Абида ши Елдаа. Ачештя сунт тоць фиий Кетурей.
Los hijos de Madián: Epha, Epher, Henoch, Abida, y Eldaa; todos estos fueron hijos de Cethura.
34 Авраам а нэскут пе Исаак. Фиий луй Исаак: Есау ши Исраел.
Y Abraham engendró á Isaac: y los hijos de Isaac [fueron] Esaú é Israel.
35 Фиий луй Есау: Елифаз, Реуел, Иеуш, Иаелам ши Коре.
Los hijos de Esaú: Eliphas, Rehuel, Jeus, Jalam, y Cora.
36 Фиий луй Елифаз: Теман, Омар, Цефи, Гаетам, Кеназ, Тимна ши Амалек.
Los hijos de Eliphas: Themán, Omar, Sephi, Hatham, Chênas, Timna, y Amalec.
37 Фиий луй Реуел: Нахат, Зерах, Шама ши Миза.
Los hijos de Rehuel: Nahath, Zera, Samma, y Mizza.
38 Фиий луй Сеир: Лотан, Шобал, Цибеон, Ана, Дишон, Ецер ши Дишан.
Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Sibeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
39 Фиий луй Лотан: Хори ши Хомам. Сора луй Лотан: Тимна.
Los hijos de Lotán: Hori, y Homam: y Timna fué hermana de Lotán.
40 Фиий луй Шобал: Алиан, Манахат, Ебал, Шефи ши Онам. Фиий луй Цибеон: Аия ши Ана.
Los hijos de Sobal: Alian, Manahach, Ebal, Sephi y Oman. Los hijos de Sibehom: Aia y Ana.
41 Фиул луй Ана: Дишон. Фиий луй Дишон: Хамран, Ешбан, Итран ши Керан.
Disón fué hijo de Ana: y los hijos de Disón; Hamrán, Hesbán, Ithran y Chêrán.
42 Фиий луй Ецер: Билхан, Зааван ши Иаакан. Фиий луй Дишан: Уц ши Аран.
Los hijos de Eser: Bilham, Zaaván, y Jaacán. Los hijos de Disán: Hus y Arán.
43 Ятэ ымпэраций каре ау домнит ын цара Едомулуй ынаинте ка сэ фи домнит ун ымпэрат песте копиий луй Исраел: Бела, фиул луй Беор; нумеле четэций луй ера Динхаба.
Y estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel: Belah, hijo de Beor; y el nombre de su ciudad fué Dinaba.
44 Бела а мурит, ши ын локул луй а домнит Иобаб, фиул луй Зерах, дин Боцра.
Y muerto Belah, reinó en su lugar Jobab hijo de Zera, de Bosra.
45 Иобаб а мурит, ши ын локул луй а домнит Хушам, дин цара теманицилор.
Y muerto Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Themanos.
46 Хушам а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад, фиул луй Бедад. Ел а бэтут пе Мадиан ын кымпия Моабулуй. Нумеле четэций луй ера Авит.
Muerto Husam, reinó en su lugar Adad hijo de Bedad, el cual hirió á Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fué Avith.
47 Хадад а мурит, ши ын локул луй а домнит Самла дин Масрека.
Muerto Adad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
48 Самла а мурит, ши ын локул луй а домнит Саул, дин Рехобот пе Рыу.
Muerto también Samla, reinó en su lugar Saúl de Rehoboth, que está junto al río.
49 Саул а мурит, ши ын локул луй а домнит Баал-Ханан, фиул луй Акбор.
Y muerto Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán hijo de Achbor.
50 Баал-Ханан а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад. Нумеле четэций луй ера Пахи ши нумеле невестей луй ера Мехетабеел, фата луй Матред, фата луй Мезахаб.
Y muerto Baal-hanán, reinó en su lugar Adad, el nombre de cuya ciudad fué Pai; y el nombre de su mujer Meetabel, hija de Matred, y ésta de Mezaab.
51 Хадад а мурит. Кэпетенииле Едомулуй ау фост: кэпетения Тимна, кэпетения Алия, кэпетения Иетет,
Muerto Adad, sucedieron los duques en Edom: el duque Timna, el duque Alia, el duque Jetheth,
52 кэпетения Охолибама, кэпетения Ела, кэпетения Пинон,
El duque Oholibama, el duque Ela, el duque Phinón,
53 кэпетения Кеназ, кэпетения Теман, кэпетения Мибцар,
El duque Chênaz, el duque Themán, el duque Mibzar,
54 кэпетения Магдиел, кэпетения Ирам. Ачестя сунт кэпетенииле Едомулуй.
El duque Magdiel, el duque Iram. Estos fueron los duques de Edom.

< 1 Кроничь 1 >