< 1 Кроничь 1 >

1 Адам, Сет, Енош,
Adam, Seth, Enosh,
2 Кенан, Махалалеел, Иеред,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Енох, Метушелах, Лемек,
Enoch, Methuselah, Lamech,
4 Ное. Сем, Хам ши Иафет.
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5 Фиий луй Иафет: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тубал, Мешек ши Тирас.
The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
6 Фиий луй Гомер: Ашкеназ, Дифат ши Тогарма.
The sons of Gomer: Ashkenaz, Diphath, and Togarmah.
7 Фиий луй Иаван: Елиша, Тарсиса, Китим ши Роданим.
The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim.
8 Фиий луй Хам: Куш, Мицраим, Пут ши Канаан.
The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
9 Фиий луй Куш: Саба, Хавила, Сабта, Раема ши Сабтека. Фиий луй Раема: Себа ши Дедан.
The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raama, Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
10 Куш а нэскут пе Нимрод; ел а ынчепут сэ фие путерник пе пэмынт.
Cush became the father of Nimrod. He began to be a mighty one in the earth.
11 Мицраим а нэскут пе лудимь, анамимь, лехабимь, нафтухимь,
Mizraim became the father of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
12 патрусимь, каслухимь, дин каре ау ешит филистений ши кафторимий.
Pathrusim, Casluhim (where the Philistines came from), and Caphtorim.
13 Канаан а нэскут пе Сидон, ынтыюл луй нэскут, ши пе Хет,
Canaan became the father of Sidon his firstborn, Heth,
14 ши пе иебусиць, амориць, гиргасиць,
the Jebusite, the Amorite, the Girgashite,
15 хевиць, аркиць, синиць,
the Hivite, the Arkite, the Sinite,
16 арвадиць, цемариць, хаматиць.
the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite.
17 Фиий луй Сем: Елам, Асур, Арпакшад, Луд ши Арам; Уц, Хул, Гетер ши Мешек.
The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshech.
18 Арпакшад а нэскут пе Шелах, ши Шелах а нэскут пе Ебер.
Arpachshad became the father of Shelah, and Shelah became the father of Eber.
19 Луй Ебер и с-ау нэскут дой фий: нумеле унуя ера Пелег, пентру кэ пе время луй с-а ымпэрцит пэмынтул, яр нумеле фрателуй сэу ера Иоктан.
To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother’s name was Joktan.
20 Иоктан а нэскут пе Алмодад, пе Шелеф, пе Хацармавет, пе Иерах,
Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 пе Хадорам, пе Узал, пе Дикла,
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 пе Ебал, пе Абимаел, пе Себа,
Ebal, Abimael, Sheba,
23 пе Офир, пе Хавила ши пе Иобаб. Тоць ачештя ау фост фий ай луй Иоктан.
Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 Сем, Арпакшад, Шелах,
Shem, Arpachshad, Shelah,
25 Ебер, Пелег, Реху,
Eber, Peleg, Reu,
26 Серуг, Нахор, Терах,
Serug, Nahor, Terah,
27 Аврам, адикэ Авраам.
Abram (also called Abraham).
28 Фиий луй Авраам: Исаак ши Исмаел.
The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
29 Ятэ сэмынца лор: Небаиот, ынтыюл нэскут ал луй Исмаел, Кедар, Адбеел, Мибсам,
These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Мишма, Дума, Маса, Хадад, Тема,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 Иетур, Нафиш ши Кедма. Ачештя сунт фиий луй Исмаел.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
32 Фиий Кетурей, циитоаря луй Авраам. Еа а нэскут пе Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак ши Шуах. Фиий луй Иокшан: Себа ши Дедан.
The sons of Keturah, Abraham’s concubine: she bore Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
33 Фиий луй Мадиан: Ефа, Ефер, Енох, Абида ши Елдаа. Ачештя сунт тоць фиий Кетурей.
The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah.
34 Авраам а нэскут пе Исаак. Фиий луй Исаак: Есау ши Исраел.
Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
35 Фиий луй Есау: Елифаз, Реуел, Иеуш, Иаелам ши Коре.
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
36 Фиий луй Елифаз: Теман, Омар, Цефи, Гаетам, Кеназ, Тимна ши Амалек.
The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek.
37 Фиий луй Реуел: Нахат, Зерах, Шама ши Миза.
The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38 Фиий луй Сеир: Лотан, Шобал, Цибеон, Ана, Дишон, Ецер ши Дишан.
The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
39 Фиий луй Лотан: Хори ши Хомам. Сора луй Лотан: Тимна.
The sons of Lotan: Hori and Homam; and Timna was Lotan’s sister.
40 Фиий луй Шобал: Алиан, Манахат, Ебал, Шефи ши Онам. Фиий луй Цибеон: Аия ши Ана.
The sons of Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah.
41 Фиул луй Ана: Дишон. Фиий луй Дишон: Хамран, Ешбан, Итран ши Керан.
The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hamran, Eshban, Ithran, and Cheran.
42 Фиий луй Ецер: Билхан, Зааван ши Иаакан. Фиий луй Дишан: Уц ши Аран.
The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Jaakan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
43 Ятэ ымпэраций каре ау домнит ын цара Едомулуй ынаинте ка сэ фи домнит ун ымпэрат песте копиий луй Исраел: Бела, фиул луй Беор; нумеле четэций луй ера Динхаба.
Now these are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
44 Бела а мурит, ши ын локул луй а домнит Иобаб, фиул луй Зерах, дин Боцра.
Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.
45 Иобаб а мурит, ши ын локул луй а домнит Хушам, дин цара теманицилор.
Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place.
46 Хушам а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад, фиул луй Бедад. Ел а бэтут пе Мадиан ын кымпия Моабулуй. Нумеле четэций луй ера Авит.
Husham died, and Hadad the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his place; and the name of his city was Avith.
47 Хадад а мурит, ши ын локул луй а домнит Самла дин Масрека.
Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place.
48 Самла а мурит, ши ын локул луй а домнит Саул, дин Рехобот пе Рыу.
Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his place.
49 Саул а мурит, ши ын локул луй а домнит Баал-Ханан, фиул луй Акбор.
Shaul died, and Baal Hanan the son of Achbor reigned in his place.
50 Баал-Ханан а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад. Нумеле четэций луй ера Пахи ши нумеле невестей луй ера Мехетабеел, фата луй Матред, фата луй Мезахаб.
Baal Hanan died, and Hadad reigned in his place; and the name of his city was Pai. His wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
51 Хадад а мурит. Кэпетенииле Едомулуй ау фост: кэпетения Тимна, кэпетения Алия, кэпетения Иетет,
Then Hadad died. The chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,
52 кэпетения Охолибама, кэпетения Ела, кэпетения Пинон,
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
53 кэпетения Кеназ, кэпетения Теман, кэпетения Мибцар,
chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
54 кэпетения Магдиел, кэпетения Ирам. Ачестя сунт кэпетенииле Едомулуй.
chief Magdiel, and chief Iram. These are the chiefs of Edom.

< 1 Кроничь 1 >