< Psalmii 90 >

1 O rugăciune a lui Moise, omul lui Dumnezeu. Doamne, ai fost locuința noastră în toate generațiile.
En bön av gudsmannen Mose. Herre, du har varit vår tillflykt från släkte till släkte.
2 Înainte ca munții să se nască, sau chiar înainte să fi format pământul și lumea, chiar din veșnicie în veșnicie, tu ești Dumnezeu.
Förrän bergen blevo till och du frambragte jorden och världen, ja, från evighet till evighet är du, o Gud.
3 Tu întorci pe om la nimicire și spui: Întoarceți-vă, copiii oamenilor.
Du låter människorna vända åter till stoft, du säger: »Vänden åter, I människors barn.»
4 Căci o mie de ani în ochii tăi sunt ca ziua de ieri care a trecut, și ca o gardă în noapte.
Ty tusen år äro i dina ögon såsom den dag som förgick i går; ja, de äro såsom en nattväkt.
5 Îi porți precum cu un potop; ei sunt ca un somn, dimineața sunt ca iarba care crește;
Du sköljer dem bort; de äro såsom en sömn. Om morgonen likna de gräset som frodas;
6 Dimineața, înflorește și crește; seara este tăiată, și se ofilește.
det blomstrar upp och frodas om morgonen, men om aftonen torkar det bort och förvissnar.
7 Căci suntem mistuiți prin mânia ta și prin furia ta suntem tulburați.
Ty vi förgås genom din vrede, och genom din förtörnelse ryckas vi plötsligt bort.
8 Ai pus nelegiuirile noastre înaintea ta, păcatele noastre tainice în lumina înfățișării tale.
Du ställer våra missgärningar inför dig, våra förborgade synder i ditt ansiktes ljus.
9 Căci toate zilele noastre sunt duse în furia ta, ne petrecem anii ca o poveste spusă.
Ja, alla våra dagar försvinna genom din förgrymmelse, vi lykta våra år såsom en suck.
10 Zilele anilor noștri sunt șaptezeci de ani; și dacă din cauza puterii ar fi optzeci de ani, totuși puterea lor este muncă și întristare, căci trece repede și noi zburăm.
Vårt liv varar sjuttio år eller åttio år, om det bliver långt; och när det är som bäst, är det möda och fåfänglighet, ty det går snart förbi, likasom flöge vi bort.
11 Cine cunoaște puterea mâniei tale? Potrivit cu temerea de tine, așa este furia ta.
Vem besinnar din vredes makt och din förgrymmelse, så att han fruktar dig?
12 De aceea învață-ne să ne numărăm zilele, ca să ne dedicăm inimile la înțelepciune.
Lär oss betänka huru få våra dagar äro, för att vi må undfå visa hjärtan.
13 Întoarce-te, DOAMNE, până când? Și pocăiește-te referitor la servitorii tăi.
HERRE, vänd åter. Huru länge dröjer du? Förbarma dig över dina tjänare.
14 Satură-ne la revărsatul zorilor cu mila ta, ca să ne bucurăm și să ne veselim toate zilele noastre.
Mätta oss med din nåd, när morgonen gryr, så att vi få jubla och vara glada i alla våra livsdagar.
15 Veselește-ne tot atât câte zile ne-ai chinuit și câți ani am văzut răul.
Giv oss glädje så många dagar som du har plågat oss, så många år som vi hava lidit olycka.
16 Să se arate lucrarea ta servitorilor tăi și gloria ta copiilor lor.
Låt dina gärningar uppenbaras för dina tjänare och din härlighet över deras barn.
17 Și să fie asupra noastră frumusețea DOMNULUI Dumnezeul nostru și întemeiază lucrarea mâinilor noastre asupra noastră; da, lucrarea mâinilor noastre, întemeiaz-o.
Och HERRENS, vår Guds, ljuvlighet komme över oss. Må du främja för oss våra händers verk; ja, våra händers verk främje du.

< Psalmii 90 >