< Psalmii 85 >

1 Mai marelui muzician, un psalm pentru fiii lui Core. DOAMNE, tu ai fost binevoitor cu țara ta, ai adus înapoi pe captivii lui Iacob.
For the end, a Psalm for the sons of Core. O Lord, thou has taken pleasure in thy land: thou hast turned back the captivity of Jacob.
2 Ai iertat nelegiuirea poporului tău, ai acoperit tot păcatul lor. (Selah)
Thou hast forgiven thy people their transgressions; thou has covered all their sins. (Pause)
3 Ți-ai abătut toată furia, te-ai întors de la înverșunarea mâniei tale.
Thou has caused all thy wrath to cease: thou hast turned from thy fierce anger.
4 Întoarce-ne, Dumnezeul salvării noastre, și fă să înceteze mânia ta față de noi.
Turn us, O God of our salvation, and turn thy anger away from us.
5 Te vei mânia pe noi pentru totdeauna? Îți vei prelungi mânia din generație în generație?
Wouldest thou be angry with us for ever? or wilt thou continue thy wrath from generation to generation?
6 Nu ne vei înviora din nou, ca poporul tău să se bucure în tine?
O God, thou wilt turn and quicken us; and thy people shall rejoice in thee.
7 Arată-ne mila ta, DOAMNE, și dă-ne salvarea ta.
Shew us thy mercy, O Lord, and grant us thy salvation.
8 Voi asculta ce va vorbi Dumnezeu DOMNUL, căci va vorbi pace poporului său și sfinților săi, dar nu îi lăsa să se întoarcă din nou la nebunie.
I will hear what the Lord God will say concerning me: for he shall speak peace to his people, and to his saints, and to those that turn their heart toward him.
9 Cu siguranță salvarea lui este aproape de cei ce se tem de el, ca gloria să locuiască în țara noastră.
Moreover his salvation is near them that fear him; that glory may dwell in our land.
10 Mila și adevărul s-au întâlnit; dreptatea și pacea s-au sărutat.
Mercy and truth are met together: righteousness and peace have kissed [each other].
11 Adevărul va țâșni din pământ și dreptatea va privi din cer.
Truth has sprung out of the earth; and righteousness has looked down from heaven.
12 Da, DOMNUL va da ce este bun; și țara noastră își va da venitul.
For the Lord will give goodness; and our land shall yield her fruit.
13 Dreptatea va merge înaintea lui; și ne va așeza pe calea pașilor săi.
Righteousness shall go before him; and shall set his steps in the way.

< Psalmii 85 >