< Psalmii 80 >

1 Mai marelui muzician ca și „Crinul Mărturiei”, Un psalm al lui Asaf. Deschide urechea Păstorul lui Israel, tu, care conduci pe Iosif ca pe o turmă; tu, care locuiești între heruvimi, strălucește!
Til sangmesteren; efter "Liljer"; et vidnesbyrd av Asaf; en salme. Israels hyrde, vend øret til, du som fører Josef som en hjord! Du som troner over kjerubene, åpenbar dig i herlighet!
2 Stârnește-ți puterea înaintea lui Efraim și Beniamin și Manase și vino, salvează-ne.
Vekk op ditt velde for Efra'im og Benjamin og Manasse, og kom oss til frelse!
3 Întoarce-ne, Dumnezeule, și fă să strălucească fața ta; și vom fi salvați.
Gud, reis oss op igjen, og la ditt åsyn lyse, så vi blir frelst!
4 DOAMNE Dumnezeul oștirilor, până când te vei mânia pe rugăciunea poporului tău?
Herre, Gud, hærskarenes Gud hvor lenge har du latt din vrede ryke uten å ense ditt folks bønn!
5 Tu îi hrănești cu pâinea lacrimilor; și din plin le dai lacrimi să bea.
Du har gitt dem tårebrød å ete og tårer å drikke i fullt mål.
6 Ne faci o ceartă pentru vecinii noștri și dușmanii noștri râd între ei.
Du gjør oss til en trette for våre naboer, og våre fiender spotter med lyst.
7 Întoarce-ne din nou, Dumnezeul oștirilor, și fă să strălucească fața ta și vom fi salvați.
Gud, hærskarenes Gud, reis oss op igjen, og la ditt åsyn lyse, så vi blir frelst!
8 Ai adus o viță din Egipt, ai alungat păgânii și ai sădit-o.
Et vintre tok du op fra Egypten, du drev hedningefolk ut og plantet det.
9 Ai pregătit un loc înaintea ei și ai făcut-o să prindă rădăcini adânci și a umplut țara.
Du ryddet op for det, og det festet sine røtter og fylte landet.
10 Dealurile au fost acoperite cu umbra ei și crengile ei erau ca cedrii cei mari.
Fjell blev skjult av dets skygge, og Guds sedrer av dets grener.
11 Ea și-a trimis crengile până la mare și ramurile ei până la râu.
Det strakte ut sine grener til havet og sine skudd bort imot elven.
12 De ce i-ai dărâmat îngrăditurile, astfel că toți care trec pe cale o smulg?
Hvorfor har du revet ned dets hegn, så alle de som går forbi på veien, plukker av det?
13 Mistrețul din pădure o pustiește, și fiara câmpului o mănâncă.
Svinet fra skogen gnager på det, og hvad som rører sig på marken, eter av det.
14 Te implorăm Dumnezeul oștirilor, întoarce-te, privește din cer și vezi și cercetează această viță;
Gud, hærskarenes Gud, vend tilbake, sku ned fra himmelen og se og ta dig av dette vintre
15 Și via pe care dreapta ta a sădit-o și ramura ce ai întărit-o pentru tine,
og vern om det som din høire hånd har plantet, og om den sønn du har utvalgt dig!
16 Este arsă cu foc, este retezată, ei pier la mustrarea înfățișării tale.
Det er brent med ild, det er avhugget; for ditt åsyns trusel går de under.
17 Fie mâna ta peste omul dreptei tale, peste fiul omului pe care l-ai întărit pentru tine.
La din hånd være over den mann som er ved din høire hånd, over den menneskesønn du har utvalgt dig,
18 Astfel nu vom da înapoi de la tine; dă-ne viață și vom chema numele tău.
så vil vi ikke vike fra dig! Gjør oss levende igjen, så vil vi påkalle ditt navn!
19 Întoarce-ne din nou, DOAMNE, Dumnezeul oștirilor, fă să strălucească fața ta; și vom fi salvați.
Herre, Gud, hærskarenes Gud, reis oss op igjen, la ditt åsyn lyse, så vi blir frelst!

< Psalmii 80 >