< Psalmii 75 >

1 Mai marelui muzician, Altaschit, un psalm sau o cântare a lui Asaf. Ție Dumnezeule, îți aducem mulțumiri, ție îți aducem mulțumiri; lucrările tale minunate vestesc că numele tău este aproape.
Au chef de musique. Al-Tashkheth. Psaume d’Asaph. Cantique. Nous te célébrons, ô Dieu! nous te célébrons, et ton nom est proche: tes merveilles le racontent.
2 Când voi primi adunarea voi judeca cu integritate.
Quand je recevrai l’assemblée, je jugerai avec droiture.
3 Pământul și toți locuitorii lui sunt topiți; eu susțin stâlpii lui. (Selah)
La terre et tous ses habitants se sont fondus; moi, j’affermis ses piliers. (Sélah)
4 Am spus celor nebuni: Nu lucrați nebunește; și celor stricați: Nu înălțați cornul;
J’ai dit à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas; et aux méchants: N’élevez pas [votre] corne;
5 Nu vă înălțați cornul pe înălțime, nu vorbiți cu un gât îndărătnic.
N’élevez pas en haut votre corne, ne parlez pas avec arrogance, d’un cou [roide].
6 Căci înălțarea nu vine nici de la est, nici de la vest, nici de la sud.
Car ce n’est ni du levant, ni du couchant, ni du midi, que vient l’élévation.
7 Ci Dumnezeu este judecătorul; el coboară pe unul și înalță pe altul.
Car c’est Dieu qui juge; il abaisse l’un, et élève l’autre.
8 Căci în mâna DOMNULUI este un pahar și vinul este roșu; este plin de amestec și el toarnă din același; dar drojdiile lui, toți stricații pământului le vor stoarce și le vor bea.
Car une coupe est dans la main de l’Éternel, et elle écume de vin; elle est pleine de mixtion, et il en verse: oui, tous les méchants de la terre en suceront la lie, ils la boiront.
9 Dar eu voi vesti pentru totdeauna; voi cânta laude Dumnezeului lui Iacob.
Mais moi, je raconterai [ces choses] à toujours; je chanterai au Dieu de Jacob.
10 Toate coarnele celor stricați de asemenea le voi stârpi, dar coarnele celor drepți vor fi înălțate.
Et toutes les cornes des méchants, je les abattrai; [mais] les cornes des justes seront élevées.

< Psalmii 75 >