< Psalmii 63 >
1 Un psalm al lui David, când a fost în pustia lui Iuda. Dumnezeule, tu ești Dumnezeul meu; devreme te voi căuta, îmi însetează sufletul după tine, îmi tânjește carnea după tine într-o țară uscată și însetată, fără apă;
Kot komui ai Kot, nin joran I kin piridan komui. Nen i kin inon ion komui. Pali war ai kin inon ion komui nan jap madekon o monedi, waja me jota pil mi ia.
2 Ca să văd puterea ta și gloria ta, așa cum te-am văzut în sanctuar.
I waja i kin tamanda komui nan japwilim omui tanpaj im jaraui, pwe i men kilan omui manaman o linan.
3 Pentru că bunătatea ta iubitoare este mai bună decât viața, buzele mele te vor lăuda.
Pwe omui kalanan mau jan maur; kil en au ai kin kapina komui.
4 Astfel te voi lăuda cât timp trăiesc, în numele tău îmi voi ridica mâinile.
I waja i inon ion kapina komui arain ai maur, o men pokada pa i kat ni mar omui.
5 Sufletul meu va fi săturat ca și cu măduvă și grăsime; și gura mea te va lăuda cu buze bucuroase,
I me pan kaperen pan nen I o ai popol, ma i pan kak kapina komui ki au ai kaperen.
6 Când îmi amintesc de tine pe patul meu și meditez la tine în gărzile de noapte.
Ni ai kin wendi pon loj, i kin madamadaua duen komui, o ni ai pirida, i kin lokelokaia duen komui.
7 Pentru că ai fost ajutorul meu, de aceea la umbra aripilor tale mă voi bucura.
Pwe komui jauaj pa i, o pan mot en lim omui kan i kin nijinij.
8 Sufletul meu se lipește tare de tine, dreapta ta mă susține.
Nen i kin tenidi on komui; lim omui pali maun kin apapwali
9 Dar cei ce îmi caută sufletul să îl nimicească, vor merge în părțile de jos ale pământului.
A irail me majamajan ia, pwen jaik ia di, pan lokidokila pan jappa.
10 Vor fi dați puterii sabiei, vor fi o porție pentru vulpi.
Re pan pupedi on nan kodlaj, o kidi en wel pan kan ir ala;
11 Dar împăratul se va bucura în Dumnezeu; oricine jură pe el se va lăuda, dar gura celor ce vorbesc minciuni va fi astupată.
A nanmarki pan peren kida Kot. Me kin kaula on i, pan pwaida, pwe au en me likam akan pan pena pinla.