< Psalmii 6 >
1 Mai marelui muzician, pe instrument cu coarde și lăută, un psalm al lui David. DOAMNE, nu mă mustra în mânia ta, nici nu mă pedepsi în nemulțumirea ta încinsă.
to/for to conduct in/on/with music upon [the] Sheminith melody to/for David LORD not in/on/with face: anger your to rebuke me and not in/on/with rage your to discipline me
2 Ai milă de mine, DOAMNE, pentru că sunt slab; DOAMNE, vindecă-mă, pentru că oasele mele sunt chinuite.
be gracious me LORD for weak I to heal me LORD for to dismay bone my
3 Sufletul meu, de asemenea, este chinuit grozav; dar tu, DOAMNE, până când?
and soul my to dismay much (and you(f. s.) *Q(K)*) LORD till how
4 Întoarce-te, DOAMNE, eliberează-mi sufletul; salvează-mă datorită îndurărilor tale.
to return: return [emph?] LORD to rescue [emph?] soul my to save me because kindness your
5 Căci în moarte nu este amintire despre tine; cine îți va da mulțumiri în mormânt? (Sheol )
for nothing in/on/with death memorial your in/on/with hell: Sheol who? to give thanks to/for you (Sheol )
6 Mă obosește geamătul meu; toată noaptea îmi inund patul, îmi ud divanul cu lacrimi.
be weary/toil in/on/with sighing my to swim in/on/with all night bed my in/on/with tears my bed my to liquefy
7 Ochiul meu este mistuit din cauza mâhnirii, îmbătrânește din cauza tuturor dușmanilor mei.
to waste from vexation eye my to proceed in/on/with all to vex me
8 Plecați de la mine voi toți lucrătorii nelegiuirii, căci DOMNUL a auzit vocea plângerii mele.
to turn aside: depart from me all to work evil: wickedness for to hear: hear LORD voice: sound weeping my
9 DOMNUL a auzit cererea mea; DOMNUL va primi rugăciunea mea.
to hear: hear LORD supplication my LORD prayer my to take: recieve
10 Toți dușmanii mei să fie rușinați și chinuiți grozav; să se întoarcă și să fie rușinați dintr-o dată.
be ashamed and to dismay much all enemy my to return: return be ashamed moment