< Psalmii 57 >
1 Mai marelui muzician, „Altaschit,” Mictam al lui David, când a fugit de Saul în peșteră. Fii milostiv cu mine, Dumnezeule, fii milostiv cu mine, căci sufletul meu se încrede în tine, da, la umbra aripilor tale îmi voi face locul de scăpare, până când vor trece aceste nenorociri.
Salmo “Mictão” para o regente, conforme “Altachete”; de Davi, quando fugia de diante de Saul, na caverna: Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia de mim; porque minha alma confia em ti, e eu me refugio sob a sombra de tuas asas, até que os [meus] problemas passem de mim.
2 Voi striga către Dumnezeul cel preaînalt, către Dumnezeul care îmi împlinește toate.
Clamarei ao Deus Altíssimo; a Deus, que cumprirá [sua obra] em mim.
3 Va trimite din cer și mă va salva din ocara celui ce m-ar înghiți. (Selah) Dumnezeu va trimite înainte mila sa și adevărul său.
Ele enviará desde os céus e me livrará, humilhando ao que procura me demorar. (Selá)Deus enviará sua bondade e sua verdade.
4 Sufletul meu este printre lei și mă culc printre cei în flăcări, fiii oamenilor, a căror dinți sunt sulițe și săgeți, și limba lor este o sabie ascuțită.
Minha alma está no meio dos leões, estou deitado [entre] brasas ardentes, filhos de homens, cujos dentes são lanças e flechas, e a língua deles são espada afiada.
5 Fii înălțat, Dumnezeule, deasupra cerurilor; fie gloria ta deasupra întregului pământ.
Exalta-te sobre os céus, ó Deus; [esteja] tua glória sobre toda a terra.
6 Ei au pregătit o plasă pentru pașii mei; sufletul mi s-a încovoiat, au săpat o groapă înaintea mea, în mijlocul căreia au căzut ei înșiși. (Selah)
Prepararam uma rede de armadilha para os meus passos, minha alma [estava] abatida; cavaram perante mim uma cova, [porém] eles mesmos caíram nela. (Selá)
7 Inima mea este hotărâtă, Dumnezeule, inima mea este hotărâtă, voi cânta și voi lăuda.
Firme está meu coração, ó Deus; meu coração está firme; eu cantarei, e louvarei com músicas.
8 Trezește-te gloria mea; trezește-te psalterion și harpă, mă voi trezi devreme.
Desperta-te, ó glória minha! Desperta, lira e harpa; despertarei ao amanhecer.
9 Te voi lăuda, Doamne, printre popoare, îți voi cânta printre națiuni.
Eu te louvarei entre os povos, Senhor; cantarei louvores a ti entre as nações.
10 Căci mila ta este mare până la ceruri și adevărul tău până la nori.
Pois tua bondade é grande, [alcança] até os céus; e a tua fidelidade até as nuvens mais altas.
11 Fii înălțat, Dumnezeule, deasupra cerurilor, fie gloria ta deasupra întregului pământ.
Exalta-te sobre os céus, ó Deus; [esteja] tua glória sobre toda a terra.