< Psalmii 56 >

1 Mai marelui muzician, „Ionatelemrecokim,” Mictam al lui David, când filistenii l-au prins în Gat. Fii milostiv cu mine, Dumnezeule, căci omul m-ar înghiți; el mă oprimă, luptând zilnic.
Au maître chantre. Sur « Colombe des térébinthes lointains ». Ecrit de David, lorsque les Philistins le saisirent à Gath. O Dieu! aie pitié de moi, car des hommes s'acharnent contre moi; toujours hostiles, ils m'oppriment;
2 Dușmanii mei m-ar înghiți zilnic, căci mulți luptă împotriva mea, O cel Preaînalt.
mes adversaires s'acharnent toujours, plusieurs me sont insolemment hostiles.
3 Când sunt înspăimântat, mă voi încrede în tine.
Dans mon jour d'alarmes, je mets en toi ma confiance.
4 În Dumnezeu voi lăuda cuvântul lui, în Dumnezeu mi-am pus încrederea; nu mă voi teme de ce îmi poate face carnea.
Je fais gloire de Dieu, de sa parole, je me confie en Dieu, je ne crains rien: que me feraient des mortels?
5 În fiecare zi ei denaturează cuvintele mele, toate gândurile lor sunt împotriva mea spre rău.
Toujours ils rendent mes affaires pénibles; toutes leurs pensées sont de me nuire.
6 Ei se adună, se ascund, îmi pândesc pașii, în timp ce îmi așteaptă sufletul.
Ils se liguent, ils épient et observent mes pas, car ils en veulent à ma vie.
7 Vor scăpa ei prin nelegiuire? În mânia ta doboară poporul, Dumnezeule.
A la faveur du mensonge, ils savent échapper. Dans ta colère, ô Dieu, rabaisse les peuples!
8 Tu istorisești rătăcirile mele, pune lacrimile mele în burduful tău, nu sunt ele în cartea ta?
Tu comptes mes fuites! Recueille mes larmes dans ton urne! Ne sont-elles pas inscrites dans ton livre?
9 Dușmanii mei se vor întoarce înapoi când strig către tine, aceasta știu; căci Dumnezeu este de partea mea.
Alors mes ennemis reculeront, si je prie; je le sais! Dieu est pour moi.
10 În Dumnezeu voi lăuda cuvântul lui, în DOMNUL voi lăuda cuvântul lui.
Je fais gloire de Dieu, de sa parole, je fais gloire de l'Éternel, de sa parole,
11 În Dumnezeu mi-am pus încrederea, nu mă voi teme de ce îmi poate face omul.
je me confie en Dieu, je ne crains rien: que me feraient des mortels?
12 Jurămintele tale sunt asupra mea, Dumnezeule, îți voi întoarce laude.
O Dieu! je suis lié par les vœux que je t'ai faits: il faut que je te rende mes actions de grâces.
13 Fiindcă mi-ai salvat sufletul de la moarte, nu vei salva de la cădere picioarele mele ca să umblu înaintea lui Dumnezeu în lumina celor vii?
Car tu as sauvé mon âme de la mort, et même mon pied de la chute, afin que je marche devant Dieu, à la lumière de la vie.

< Psalmii 56 >